Wednesday, March 31, 2010

March 31, 2010 - Al Mustaqbal - Lebanon Iranian Intelligence announces rescue diplomat abducted in Pakistan two years ago

الاستخبارات الايرانية تعلن إنقاذ ديبلوماسي خُطف في باكستان قبل عامين

كشفت السلطات الايرانية إن الاستخبارات الايرانية أنقذت ديبلوماسياً إيرانياً خطف في باكستان العام 2008 وأعادته إلى أرض الوطن.
وكان مسلحون خطفوا حشمت الله عطارزاده نياكي الملحق التجاري في القنصلية الإيرانية في بيشاور في 13 تشرين الثاني (نوفمبر) العام 2008 وهو في طريقه من منزله إلى القنصلية وقتلوا بالرصاص شرطيا كان في حراسته.
وقال وزير الاستخبارات الإيراني حيدر مصلحي في تصريحات للتلفزيون "أطلق ضباط الاستخبارات الإيرانية سراح ديبلوماسينا المخطوف في عملية حاذقة وقد عاد بسلام إلى إيران".
ولم يدل مصلحي بمعلومات أخرى عن العملية. وقال عباس علي عبد الله رئيس القنصلية الإيرانية في بيشاور إنه لا تتوافر لديه معلومات عن المكان الذي أطلق سراح نياكي فيه.
وحامت شبهات الخطف حول "طالبان" وجماعات سنية متشددة مثل تنظيم "القاعدة". لكن تنشط في المنطقة أيضا عصابات تستخدم أحيانا الدين ستارا يخفي أنشطتها الإجرامية.
ووصفت إيران حادث الخطف لدى وقوعه بأنه "عمل إرهابي".
وتقع بيشاور على مسافة 130 كيلومترا شمال غرب إسلام اباد وقد أصبحت المدينة ملاذا للجواسيس والمسلحين في الثمانينات عندما مولت الولايات المتحدة والسعودية سرا حربا إسلامية لطرد القوات السوفيتية من أفغانستان.
وخطف ديبلوماسي أفغاني كبير من المدينة قبل خطف نياكي بأسابيع ولا يزال مختفيا.
وتسعى باكستان وإيران منذ فترة الى تحسين العلاقات بينهما كجارتين ولاعبين إقليميين استعدادا لبدء انسحاب قوات التحالف الذي تقوده الولايات المتحدة في أفغانستان العام 2011.
وكان اعتقال إيران زعيم جماعة جند الله السنية المتمردة ربما بمساعدة باكستان أحدث علامة على تعاون البلدين. واعتقل عبد الملك ريغي في شباط (فبراير) في إقليم سستان وبلوشستان بجنوب شرق إيران.
وكانت إيران ربطت بين "جند الله" وشبكة "القاعدة" متهمة باكستان وبريطانيا والولايات المتحدة بدعم الجماعة المتمردة بهدف زعزعة استقرارها وهو ما نفته الدول الثلاث.
وقال مصلحي إن وجود قوى غربية زعزع استقرار المنطقة. وأضاف "ان وجود أجهزة الاستخبارات الأميركية والإسرائيلية والأوروبية في المنطقة لم يسفر سوى عن زعزعة الاستقرار بالمنطقة."
وتتهم جماعة "جند الله" الحكومة الإيرانية بالتفريق في المعاملة بين السنة والشيعة. وقالت إنها وراء هجوم وقع في 18 تشرين الأول (اكتوبر) وقتل فيه أكثر من 40 إيرانيا بينهم 15 من الحرس الثوري في أسوأ هجوم بإيران منذ الثمانينات.
(رويترز)

March 31, 2010 - L'Orient le Jour - Iran Tehran frees one of its diplomats kidnapped in 2008 in Peshawar

M.O et Monde
Iran

Téhéran libère l’un de ses diplomates enlevé en 2008 à Peshawar

Les médias et responsables iraniens ont laissé entendre que des agents du renseignement iraniens avaient traversé la frontière avec le Pakistan pour mener l'opération qui a permis la libération du diplomate, Heshmatollah Atarzadeh, enlevé en 2008. « Lors d'une opération réussie, des membres des services de renseignements ont ramené au pays le diplomate iranien qui avait été enlevé à Peshawar », dans le nord-ouest du Pakistan, a déclaré le ministre des Renseignements Heydar Moslehi, cité par la télévision publique. Il a accusé les services de renseignements israéliens et américains d'avoir soutenu les ravisseurs. « Le Mossad et les services de renseignements américains ont appuyé le groupe qui a enlevé le diplomate. »
Selon le porte-parole du ministère iranien des Affaires étrangères Ramin Mehmanparast, « le lieu de détention de Atarzadeh a été localisé par les services de renseignements et, lors d'une opération complexe, il a été ramené chez lui ». Les contacts diplomatiques entre Téhéran et Islamabad ayant échoué, « les membres des services de renseignements ont finalement libéré eux-mêmes » M. Atarzadeh, a dit le porte-parole cité par l'agence de presse Fars. « La libération du diplomate témoigne de la puissance des (services) de sécurité iraniens », a-t-il encore dit.
Islamabad n'a fait pour le moment aucun commentaire sur l'annonce de cette opération dont la date n'a pas été précisée par Téhéran.
M. Atarzadeh, qui travaillait au service commercial de l'ambassade, avait été enlevé par des hommes armés le 13 novembre 2008 alors qu'il se rendait au consulat à Peshawar. Des assaillants non identifiés avaient tiré plusieurs balles sur sa voiture, la forçant à s'arrêter, puis l'avaient traîné hors du véhicule avant de tuer son garde pakistanais, selon la police pakistanaise.
Cette libération intervient après l'arrestation le 23 février du chef du mouvement rebelle sunnite Joundallah, Abdolmalek Righi, qui selon l'Iran avait résidé au Pakistan d'où il lançait des attaques contre le territoire iranien.

March 31, 2010 - The Daily Star - Oped: Are Lebanon's disappeared unequal? Nadim Houry

Are Lebanon's disappeared unequal?
By Nadim Houry
Commentary by
Wednesday, March 31, 2010

Lebanon was right to flex its (limited) diplomatic muscle last week to express displeasure with Libya over the disappearance of Imam Musa al-Sadr, the leading Lebanese Shiite cleric who was last seen on a trip to Libya in 1978. In a rare move, Lebanon’s famously divided Cabinet unanimously agreed not to send any of its top leaders to attend the Arab League summit in Libya that took place last weekend, and limited its representation to its Arab League ambassador.

In diplomatic speak, and particularly in a region used to kings and presidents attending such gatherings, the low-level representation amounted to a snub. Don’t expect Libya’s Moammar Gadhafi to forget this slight any time soon. But whatever the possible cost of Lebanon’s actions, the government took the right course of action by putting principle ahead of “business as usual.”

The speaker of Parliament, Nabih Berri, who succeeded Musa al-Sadr at the helm of the Amal movement, was quick to laud the united stance of the government. “This stance, which comes decades late, puts Lebanon on the unity road,” he declared last Thursday.

But is Berri, or for that matter any of the other top Lebanese leaders, willing to show unity and commit to concrete actions for Lebanon’s other disappeared – the 17,000 estimated to have disappeared during the years of the Lebanese Civil War and the hundreds of others who went missing in Syrian jails?

The short answer is no, and as long as that is the case, actions like last week’s decision to give the Libya summit a pass will be interpreted through a narrow sectarian and political lens, not as a unifying national act. A taxi driver – always a good weather vane of public sentiment – put it bluntly last week when I asked him about his thoughts on the decision: “[T]he Shiites succeeded in convincing the government because they have the power these days.”

Wadad Halawani, the head of the Committee of the Kidnapped and Missing in Lebanon, expressed her doubts about the decision when she spoke on March 21 at a gathering of the families of the disappeared: “Isn’t it strange that Lebanon boycotts the planned Arab League Summit in Libya because of [Libya’s] responsibility in the disappearance of Musa al-Sadr, but Lebanon does not bother to shed light on those who disappeared in Lebanon? Is it possible to differentiate between one disappeared and another because of their position, affiliation or gender?”

The sad truth is that in Lebanon not all the disappeared are equal. During the 1990s, it was popular for government officials to complain about the disappeared in Israel, while harassing those who spoke about the disappeared in Syria. After the Syrian Army withdrew from Lebanon in 2005, Lebanon’s new ruling coalition embraced the cause of the disappeared in Syria, but refused to tackle the disappeared found in Lebanon’s mass graves.

Under the current national-unity government, things look better on paper but not in practice. In its policy statement, the government pledged to follow up on all of the disappeared, but still discriminates in its actions.

So while Lebanon mustered the courage to stand-up to Libya symbolically over Sadr, it is forging ahead in building better relations with Syria without conditioning this new rapprochement on reliable information about the hundreds who disappeared in Syrian prisons. One need not look further than the official apathy surrounding the joint Syrian-Lebanese committee established to address the matter – which has not produced any specific result in almost five years of work – to see that Lebanon’s leaders are not willing to stand up to Syria on the disappeared.

As long as Lebanon continues to play favorites with those missing, the question of the disappeared will always be prone to politicization. The only way to build “unity” around this issue – to use Berri’s term – is for the government to form an independent national commission with the authority to require all official sources, including intelligence and security agencies, to provide information about missing individuals. The commission must also be granted the responsibility to outline elements of a cohesive and principled foreign policy to shed light on those who disappeared beyond Lebanon’s borders. Only then will we know if Lebanon’s absence in Libya was a one-off decision or the harbinger of a more principled approach.

Tuesday, March 30, 2010

March 30, 2010 - Assafir - Lebanon The family of the missing Adnan Juha

بعدما خصمت «كهرباء لبنان» راتب أيلول وقيمة الفواتير التي جباها يوم اختفائه من كفالته
عائلة الجابي المفقود عدنان جحا تسأل: «الدولة أخذت حقها كاملاً، فلماذا لا تعطينا حقنا؟»

يوسف حاج علي
«... لذلك تقرر وفقاً للمطالعة:

أولا: تسطير مذكرة تحرّ دائم توصل لمعرفة مصير المخطوف جابي الكهرباء عدنان ابراهيم جحا والكشف على كامل هوية الفاعلين والمتواطئين في هذه العملية.
ثانياً: حفظت الأوراق مؤقتاً (...)
بعبدا في 4/2/2009».

هكذا، يكون قد أغلق فعلياً ملف جابي الإكراء سابقاً في دائرة الشياح ـ مديرية التوزيع في بيروت وجبل لبنان، والذي فقد في نطاق عمله بين منطقتي المريجة وكفرشيما منذ 19/1/2006. أغلق فعلياً، حتى ظهور أدلة جديدة في الحادثة، عند قاضي التحقيق محمد خير مظلوم.
وإلى اليوم، ما زالت أحلام سكيكي (34 سنة)، زوجة عدنان، كلما سمعت خبراً عن العثور على جثة جديدة عبر وسائل الإعلام، تسارع للاستفسار والتأكد من أن الجثة المذكورة لا تخص زوجها المفقود.
أما القصة مع مؤسسة كهرباء لبنان، المؤسسة التي كان يعمل لحسابها عدنان عندما فقد، فموضوع آخر.
في 10/2/2009 تقدمت أحلام من مدير عام مؤسسة كهرباء لبنان كمال حايك، بطلب قطع حساب وإعطاء براءة ذمة مالية لزوجها المفقود. طلبها كان وقتها معللاً بأن زوجها قد فقد منذ أكثر من ثلاث سنوات وليست هناك أي معطيات أو ظواهر حتى اللحظة تدل إلى إمكانية ظهوره مجدداً، و«حفاظاً على سمعة المؤسسة وسمعته».
ستنتظر أحلام حتى تاريخ 12/11/2009 إلى حين تصفية حساب عدنان في المؤسسة. وستقبض من مؤسسة الكهرباء مبلغاً قيمته بالضبط ستة ملايين ومئة وسبعة آلاف ليرة لبنانية لا غير. هذا المبلغ هو الذي تبقى للعائلة من قيمة الكفالة التي يودعها الجابي في المؤسسة عندما يبدأ العمل فيها (قيمتها 12 مليون ليرة).
إذ اقتطعت المؤسسة من الكفالة عائدات راتب أيلول وقيمتها 692 ألف ليرة، زائد مبلغ 5 ملايين و893 ألف ليرة. هذا المبلغ هو قيمة الفواتير التي اعتبرت أن عدنان جباها ويدين لها بها لحظة فقدانه.
لم تسأل أحلام عن كفالة زوجها في الفترة الأولى لفقدانه، لأنها كانت تحافظ على أمل العودة. قدمت بكتابها إلى المدير العام بعدما أُغلق ملف القضية في المحكمة. وتخلل موضوع الكفالة، الذي دام نحو تسعة أشهر، الكثير من المماطلات والإجراءات والتنقل بين موظفي المؤسسة. مدير عام المؤسسة رفض أن يقابلها على الرغم من أنها التمست هذه المقابلة عدة مرات. كانت ستطلب منه التسريع في معاملاتها والتضامن، بالحد الأدنى، مع موظف من مؤسسته فُقد مصيره. هذا الأمر لم يحصل، مع أنه كان قد التقى بها في الفترة الأولى لفقدان عدنان. تعرفت أحلام خلال رحلتها هذه إلى جميع الطوابق والموظفين في المؤسسة. أكثر من ذلك، فقد اشترت بطاقة خاصة بموقف السيارات قرب مبنى المؤسسة، بسبب كثرة الزيارات التي اضطرت للقيام بها من أجل تحصيل حقها وحق ولديها. تقول إحلام أنها كانت تتوقع تحرير الكفالة كاملة: «وإذا ظهر زوجي في وقت لاحق، يصفي حسابه شخصياً مع المؤسسة».
عمل عدنان جابياً في المؤسسة لمدة تسع سنوات (بين 1997 و2006). في صباح اليوم نفسه الذي فقد فيه، كان قد أودع مبلغاً من عهدة الأيام السابقة التي جباها (تبلغ قيمته 11 مليون وتسعة وعشرون ألف ليرة لبنانية) بحسب كتاب رسمي موثق من «بنك بيبلوس» إلى مدير عام مؤسسة الكهرباء كمال الحايك.
على صعيد العائلة الصغيرة التي فقدت أحد رأسيها، لا يزال مفهوم الأبوة ملتبساً عند رامي (6 سنوات) ابن عدنان الأصغر. فالطفل لم يتعرف فعلياً على والده، الذي لم يرجع من العمل بعد، إلا من خلال الصور. غياب الوالد أثر أيضاً في ابراهيم (11 سنة)، شقيقه البكر، والتلميذ في الصف الخامس الابتدائي، إذ بات مؤمنا بقوة بأن الله لا يستجيب لدعاء والدته. صار الطفل الذي على مشارف المراهقة حاداً وحازماً جداً في تصرفاته. يستغرق كثيراً في التفكير، وتمر فترات لا ينام فيها. في إحدى المرات، شاهد في نومه أنه صار شاباً، وفي الحلم نفسه، عاد والده من غربته القسرية. وبعدما استيقظ من النوم، سأل والدته: «هل من الممكن أن يتحقق المنام؟».
يبكي كثيراً، ولا يقبل أن يقال أن والده متوف. زملاؤه في المدرسة يسألونه طوال الوقت عنه. حتى عندما تريد والدته أن تتابع موضوعاً يخص قضية والده، فإنها تقوم بذلك بعيداً عن ناظريه وناظري أخيه.
في موضوع عدنان، تعتبر أحلام أن مؤسسة الكهرباء ومديرها العام ووزير الطاقة حصّلوا حقهم حتى آخر ليرة ممكنة «بما فيها كسر الأرقام». وتسأل: «أين حقي كمواطنة تبحث عن مصير زوجها المفقود عند وزير الداخلية؟ أين حق ولديّ في معرفة مصير والدهما؟ أين ذهب مصير عامل لبناني في مؤسسة ذات طابع عام كان يجبي أمولاً للدولة اللبنانية؟ الدولة أخذت حقها كاملاً، فلماذا لا تعطنا حقنا؟».

March 30, 2010 - PRESS RELEASE - Algeria: Gathering of Families of Missing in fron of the CNCPPDH (Sos Disparus)

ALGERIE : Rassemblement des Familles de Disparus devant la CNCPPDH

Suite aux déclarations de Maître Ksentini lors d’une rencontre-débat forum « d’El Moudjahid », les familles de Disparus (SOS Disparus) ont décidé de manifester à nouveau devant la Commission Nationale Consultative pour la Promotion et la Protection des Droits de l’Homme (CNCPPDH) ce mercredi 31 mars 2010, afin de protester contre l’état d’impunité.

Les familles de disparus, mères, pères, sœurs, enfants, interpellent Monsieur le président de la CNCPPDH et lui demande de prendre des mesures concrètes qui permettent de répondre au besoin de milliers de familles qui, depuis plus de 10 ans, demandent que toute la vérité soit faite sur le sort des personnes disparues du fait des agents de l’Etat. Nous soulignons que la page ne sera pas tournée tant que la vérité n’aura pas éclaté et que l’accès aux archives et témoignages ne nous sera pas autorisé. La mobilisation des familles et des organisations des droits de l’homme se poursuivra sans relâche tant que l’Etat n’assumera pas toutes ses responsabilités sur le dossier des disparus.

Nous sommes toujours là Maître Ksentini et nous demandons l’accès aux témoignages !

Alger, le 30 mars 2010

Fatma Zohra Boucherf
Vice présidente
SOS Disparus

Monday, March 29, 2010

March 29, 2010 - The Daily Star - Lebanon Rights watchdog urges Tripoli to disclose information on missing

Statement comes ahead of two-day Arab League summit in Libya

By Dalila Mahdawi
Daily Star staff

BEIRUT: Libya should disclose information on the whereabouts of a Lebanese cleric and other missing individuals, a human rights watchdog group said on Friday.
In a statement released ahead of the Arab Summit, which began this weekend in Tripoli, Human Rights Watch (HRW) also urged the Libyan authorities to make public information about hundreds of missing Libyan prisoners.
“One of the themes of this Arab League summit is reconciliation,” said HRW Middle East and North Africa director Sarah Leah Whitson. “Libya should use this opportunity to inform the families who have been suffering the pain of not knowing where their loved ones are,” she added.
The statement came ahead of a two-day Arab summit, which began Saturday, held in Libya for the first time ever. The choice of location aggravated a long-running diplomatic row with Lebanon over the disappearance of senior Shiite Lebanese cleric Imam Musa al-Sadr 32 years ago in Tripoli.
Iranian-born Sadr, together with his two companions Abbas Badreddine and Mohammad Yaqoub, disappeared during an official trip to Libya in August 1978. The Lebanese widely blame Libyan leader Moammar Gadhafi for ordering the men’s disappearance, but Tripoli denies the allegations. Libya has repeatedly claimed Sadr, who was the spiritual and political leader of the Movement of the Deprived in Lebanon (Amal), had already left for Italy before going missing.
Rome has maintained Sadr never arrived there, though in 2004 the Italian authorities returned a passport found in Italy belonging to the cleric.
Sadr’s disappearance prompted Libya to close its embassy in Lebanon, with relations between the countries effectively severed. Gadhafi, who has not visited Beirut since Sadr vanished, was indicted by the Lebanese authorities along with six other Libyans in August 2008 for the imam’s disappearance.
“Disappearances are a continuous crime for which the Libyan government is responsible,” Whitson said. Heeding demands by Shiite politicians and religious figures, Lebanese President Michel Sleiman boycotted this weekend’s summit in protest to Tripoli’s stalling on the cleric’s disappearance. In his place, Sleiman sent Lebanon’s ambassador to Cairo and the Arab League, Khaled Ziyadeh.
Another leading human rights organization, Amnesty International (AI), also used the summit to pressure Tripoli over Sadr’s whereabouts. According to a statement by the Supreme Islamic Shiite Council, AI reportedly sent a letter to the Arab summit highlighting Libyan “complicity” in Sadr’s disappearance. Although an AI official in Beirut contacted by The Daily Star could not confirm or deny the existence of the letter, it reportedly faults the atmosphere of impunity among Arab League members.
“Amnesty International points out that the legacy of impunity abounds at the forthcoming Arab summit and that the conference will be held in the absence of a high-level Lebanese delegation because of the Libyan government’s alleged complicity in the forced disappearance of a prominent Shiite cleric in 1978,” the council said.
The letter is also said to urge Arab leaders to “address human rights violations and continuing impunity in the Arab world.” – With AFP

Sunday, March 28, 2010

March 28, 2010 - Naharnet - Amnesty International Points to Libya's Complicity in Sadr's Disappearance

Amnesty International has written a letter to the Arab Summit about Libya's complicity in the 1978 disappearance of Imam Moussa Sadr and his two companions, according to a statement released by the Supreme Islamic Shiite Council.
The statement said Amnesty International urged Arab leaders to "address human rights violations and continuing phenomenon of impunity in the Arab world."
The document included a paragraph on Libya's "complicity" in the disappearance of Sadr.

"Amnesty International points out that the legacy of impunity prevails over the forthcoming Arab Summit and the conference will be held in the absence of a high-level Lebanese delegation because of the Libyan government's alleged complicity in the forced disappearance of a prominent Shiite cleric in 1978," said the letter by the non-governmental worldwide organization.

March 28, 2010 - Naharnet - Amnesty International Points to Libya's Complicity in Sadr's Disappearance Ar

العفو الدولية ترسل وثيقة الى القمة العربية عن "التواطؤ الليبي في إخفاء الصدر"

أفاد المجلس الاسلامي الشيعي الأعلى انه نتيجة جهود ممثليه ودار الافتاء الجعفري في بريطانيا أرسلت منظمة العفو الدولية وثيقة الى القمة العربية التي تعقد في ليبيا، تحض المجتمعين على "التصدي لانتهاكات حقوق الانسان وظاهرة الإفلات من العقاب في العالم العربي".

وتضمنت الوثيقة فقرة تشير الى "التواطؤ الليبي في اخفاء الامام موسى الصدر ورفيقيه"، جاء فيها: "تشير منظمة العفو الدولية الى أن إرث الإفلات من العقاب يرخي بظلاله على مؤتمر القمة العربية المقبلة وان المؤتمر سيعقد في غياب وفد لبناني رفيع المستوى بسبب تواطؤ الحكومة الليبية المزعوم في الاختفاء القسري لرجل دين شيعي بارز في عام 1978".
وكان وفد مؤلف من ممثلية بريطانيا في المجلس الاسلامي الشيعي الاعلى ودار الافتاء الجعفري برئاسة وسام ترحيني وممثل حركة "امل"، اجتمع بمساعدة مدير شؤون الشرق الاوسط في منظمة العفو الدولية مالكوم سمارت السيدة ميريان، وسلّمها نص المذكرة والتواقيع الموافقة عليها، بالاضافة الى تقرير مفصل وملحق مصور عن اللقاء التضامني الذي جرى في 21 آذار في مؤسسة "الإمام الخوئي الخيرية" في شمال لندن، وسط حضور حاشد تقدمه سفيرة لبنان في بريطانيا انعام عسيران، وحضور رؤساء الكنائس المسيحية العربية ورؤساء المراكز الاسلامية، وعشرات الشخصيات السياسية والاجتماعية والثقافية.

وكان الامام موسى الصدر اختفى مع رفيقيه اثناء وجودهم في ليبيا، ولم يكشف النقاب عن مصيرهم حتى الان بعد مرور اكثر من 30 عاماً على الحادثة. وتنفي السلطات الليبية مسؤوليتها عن اختفائهم القسري، ولكنها لم تجر أي تحقيق كامل ومستقل ومحايد في حادثة اختفائهم. وفي آب 2008، أصدر قاضي تحقيق في لبنان لائحة اتهام ومذكرة اعتقال في حق الزعيم الليبي معمر القذافي وستة اشخاص آخرين متهمين بالمسؤولية عن حادثة الاختفاء القسري".

Saturday, March 27, 2010

March 27, 2010 - Naharnet - HRW: Libya Must Reveal Fate of Moussa Sadr

Human Rights Watch has urged Libyan authorities to reveal during an Arab summit it is hosting this weekend the fate of missing people, including prominent Lebanese Shiite cleric Imam Moussa Sadr.
The New-York based rights watchdog said Libya should also provide information about two of its own citizens who went missing 20 years ago after they were returned home from Egypt where authorities had arrested them.

"One of the themes of this Arab League summit is reconciliation," HRW Middle East and North Africa director Sarah Leah Whitson said in a statement released late Friday.

"Libya should use this opportunity to inform the families who have been suffering the pain of not knowing where their loved ones are," she added.

Lebanese President Michel Suleiman is boycotting the summit in Sirte amid a lingering dispute with Libya over the disappearance of Sadr, and has sent his country's ambassador to Cairo instead.

Sadr, who is still regarded by Lebanon's Shiites as a key spiritual guide, vanished on August 31, 1978, amid mysterious circumstances and was last seen in Libya.

In 2008 Lebanon issued an arrest warrant for Libyan leader Moammer Gadhafi over Sadr's disappearance while he was in Tripoli with two companions, who also went missing.

Libya has denied involvement in Sadr's disappearance. It says the man left the country for Italy, but the Italian government has always denied he arrived there.

However, in 2004 Italian authorities returned a passport found in Italy belonging to the imam.

HRW acknowledged that Libyan authorities began in 2008 "for the first time" to address the case of hundreds of people who disappeared "in connection with a massacre at the Abu Salim prison in 1996."

"Over the past year, the authorities have informed at least 800 families that their loved ones perished at the prison in 1996, offering compensation in exchange for relinquishing any legal claims. But many other Libyan disappearance cases remain unresolved," it said.

It specifically mentioned Libyan opposition figures Jaballa Hamed Matar and Izzat al-Megaryef, who it said were arrested by Egyptian security forces in Cairo in March 1990.

"Their families later learned that Egyptian security forces had handed them over the next day to Libyan security officials, who detained them in Abu Salim prison," HRW said, adding they have not been heard of since.

"Disappearances are a continuous crime for which the Libyan government is responsible," Whitson said.

She urged Libya to "tell the truth about what happened to these victims" and to "provide reparation and prosecute those responsible for their disappearance."(AFP)

Thursday, March 25, 2010

March 25, 2010 - PRESS RELEASE - Ban Demands Justice for UN Personnel Detained and Missing (United Nations)

BAN DEMANDE JUSTICE POUR LES PERSONNELS DE L'ONU DÉTENUS ET PORTÉS DISPARUS

A l';occasion de la Journée de solidarité avec les membres du personnel détenus ou portés disparus, le Secrétaire général de l';ONU, Ban Ki-moon, a exigé que tous les États oeuvrent de concert pour renforcer la protection juridique offerte au personnel des Nations Unies et au personnel associé.

« À l';heure actuelle, 24 membres du personnel civil des Nations Unies ont été arrêtés ou détenus dans le cadre d';activités relevant spécifiquement de l';Organisation ou dans des circonstances où l';accès ou les garanties d';une procédure régulière ont été refusés », a-t-il précisé dans un message.

« J';exige que justice soit pleinement faite et que les formes régulières soient respectées pour tous et lance un appel en faveur des deux personnes, l';une en Érythrée, l';autre en Somalie, qui sont toujours portées disparues », a-t-il ajouté.

Ban Ki-moon a félicité les États qui ont ratifié la Convention de 1994 sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé et invité tous les autres États, soit 104 pays, à appuyer ce traité critique « sans retard ».

« Il ne manque que deux ratifications pour que soient atteintes les 22 ratifications nécessaires pour l';entrée en vigueur du Protocole facultatif de 2005 relatif à la Convention, qui étend la protection juridique au personnel des organismes d';aide humanitaire », a en outre indiqué Ban Ki-moon.

De son côté, il s';est engagé à travailler aux côtés du Comité permanent sur la sécurité et l';indépendance de la fonction publique internationale du Conseil du personnel de l';ONU. « Nous ne devons pas relâcher nos efforts pour que justice soit faite dans toutes les affaires en suspens et pour éviter de nouveaux abus », a-t-il dit.

La Journée de solidarité avec les membres du personnel détenus ou portés disparus est célébrée chaque année à la date anniversaire de l';enlèvement d';Alec Collett, ancien journaliste qui travaillait à l';Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (<"http://www.un.org/unrwa/index.html">UNRWA) lorsqu';il a été enlevé par des hommes armés en 1985. Il y a environ quatre mois, ses restes ont été finalement trouvés et rendus à sa famille.

« En cette triste journée, réaffirmons que nous sommes déterminés à honorer la mémoire de M. Collett, à défendre la cause de tous les collègues détenus ou portés disparus jusqu';à ce que justice soit faite et à faire en sorte que le personnel des Nations Unies et nos partenaires aient la protection qui leur est nécessaire pour accomplir leur tâche salvatrice », a enfin déclaré Ban Ki-moon.

« Le personnel civil fait son travail de manière strictement neutre et impartiale », a rappelé de son côté le président du Syndicat du personnel de l';ONU, Stephen Kisambira. « Il est ironique et triste qu';il soit devenu un pion dans les violences », a-t-il ajouté, appelant à son tour tous les Etats à ratifier la Convention de 1994.

« Cela enverrait un signe sans équivoque du sérieux des Etats membres à protéger le personnel des Nations Unies, c';est-à-dire leurs propres citoyens », a-t-il dit.
Mar 25 2010 11:50AM

March 25, 2010 - The Daily Star - Cabinet delegates Arab League envoy to attend Libya summit

By Nafez Kawas
Daily Star correspondent

BEIRUT: The Cabinet decided Wednesday to delegate Lebanese representative to the Arab League Khaled Ziyade to deliver Lebanon’s address to the Arab Summit in Tripoli on March 27-28.
The government’s decision to send a low-level representative is perceived as a compromise between parliamentary majority parties that support of Lebanon’s participation and Shiite parties, Hizbullah and Amal Movement, which demand a boycott of the summit.
Speaker Nabih Berri warned earlier this month that Lebanese participation would “jeopardize the current political status quo,” a reference to potential tensions among parties of the national unity Cabinet.
However, Prime Minister Saad Hariri’s Future Movement party said it supports a Lebanese presence, arguing that any disintegration in regional politics would have enormous repercussions at home.
The Lebanese widely blame Libyan leader Moammar Gadhafi for ordering the abduction of Lebanese Imam Musa Sadr, together with his two companions, during a trip to Libya in August 1978.
Tripoli has denied the allegations and claimed that Sadr, also the spiritual and political leader of the Movement of the Deprived (Amal) in Lebanon, which is currently headed by Berri, had already left for Italy before his disappearance.
Following the Cabinet meeting headed by Hariri at the Grand Serail in Beirut, Information Minister Tarek Mitri told reporters the summit would embrace on its agenda an article expressing unity with Lebanon against Israeli threats.
“The article is being prepared in Lebanon and was earlier discussed during the Arab foreign ministers meeting in Cairo earlier this month; however the government did not agree on any other issue to be raised by Zyiade,” Mitri added.
On another note, Mitri said the government had delegated the Higher Relief Council to donate LL40 million to each of the families of the Ethiopian Airlines crash victims.
“The government decided to offer LL40 million in aid to families of victims which is not to be considered as a legally binding compensation,” he added.
Flight ET409 plunged into the sea minutes after taking off from Beirut’s Rafik Hariri International Airport amid a violent thunderstorm in the early hours of January 25.
The plane was bound for the Ethiopian capital Addis Ababa and had 83 passengers and seven crew members on board. No survivors were found.
Furthermore, the Cabinet delegated Interior Minister Ziyad Baroud and Tourism Minister Fadi Abboud to resolve violations of public peace following complaints by Gemmayzeh residents against pubs and restaurants in the area.

Wednesday, March 24, 2010

March 24, 2010 - Al Hayat - Iraq Mass Grave

العثور على مقبرة جماعية في مدينة العمارة

العمارة (العراق) - أ ف ب - عثرت السلطات العراقية أمس على مقبرة جماعية في قضاء المجر الكبير جنوب غربي العمارة، كبرى مدن محافظة ميسان الواقعة في جنوب.
وقال احمد ستوري، مدير مكتب وزارة حقوق الانسان في المحافظة ان «المقبرة التي عثر عليها طولها مئة متر وعرضها عشرون متراً».
وأضاف: «طلبنا تشكيل لجنة لتحديد عدد الرفات وأسباب وتاريخ وفاتهم (...) تمكنا من تشخيص عشرين جثة حتى الآن، لكننا في انتظار اللجنة لإجراء الفحوص».
ورجحت مصادر محلية ان تكون المقبرة لجنود فروا من المعارك عام 1991 او لاشخاص شاركوا في الانتفاضة الشيعية في الجنوب العام ذاته.
يشار الى ان احدى الشركات التي تنفذ مشروعاً للري في المناطق الزراعية النائية عثرت على المقبرة وسارعت الى ابلاغ الاجهزة الامنية.
يذكر ان النظام السابق قمع عام 1991 انتفاضة شيعية في جنوب البلاد اعقبت هزيمة الجيش في الكويت امام ائتلاف دولي بقيادة الولايات المتحدة.
وعثر على الكثير من المقابر الجماعية في شمال العراق وجنوبه حيث تقدر جهات ناشطة في هذا المجال عدد ضحاياها بعشرات الآلاف.

Tuesday, March 23, 2010

March 23, 2010 - The Daily Star - Lebanon mulls official invite to Libya Arab League summit

By The Daily Star and Agence France Presse (AFP)

BEIRUT: Lebanon has received an official invitation to an Arab summit to be staged in Libya this weekend but is yet to confirm its attendance amid calls for a boycott, a Foreign Ministry official said Monday.
“A Libyan envoy extended an invitation to Lebanon’s ambassador to Cairo Khaled Ziyadeh in the presence of Arab League chief Amr Moussa,” the official told AFP on condition of anonymity.
Lebanon will decide whether to participate or not, in addition to the level of participation during a Cabinet session on Wednesday
Ziyadeh may represent his country at the March 27-28 summit, as top officials in Lebanon have said they would boycott the meeting over a dispute with Tripoli on the 1978 disappearance of leading Shiite cleric Musa al-Sadr.
Sadr – who is still regarded by Lebanon’s Shiite community as a key spiritual guide – vanished on August 31, 1978, and the circumstances of his disappearance are still a mystery. He was last seen in Libya.
A government official told AFP earlier this month that President Michel Sleiman would not attend the summit in response to a request by parliament speaker Nabih Berri, a Shiite who heads the Amal movement founded by Sadr.
Beirut last week rejected an invitation to the summit which was received by the Lebanese embassy in Damascus.
The embassy was “not authorized to receive and respond to the invitation for administrative reasons,” according to a statement released by the Foreign Ministry.
In 2008 Lebanon issued an arrest warrant for Libyan leader Moammar Gadhafi over Sadr’s disappearance while he was in Tripoli with two companions, who also went missing.
Libya has denied involvement in Sadr’s disappearance, saying he left the country for Italy. But the Italian government has always denied he arrived there.
In 2004, however, Italian authorities returned a passport that was found in Italy belonging to the imam. – AFP, with The Daily Star

March 23, 2010 - Aliwaa - Lebanon Mothers of detained Fatah al Islam members hold protest

أمهات المعتقلين الإسلاميين يطالبن بمحاكمة أبنائهن
إلى متى يبقون موقوفين منسيين في السجن؟؟

تأخروا لدقائق، لكنهم كانوا كثر عندما وصلوا فعند الساعة العاشرة والثلث وصلت باصات النساء القادمات من الشمال للمطالبة بأبنائهم وأزواجهم، الموقوفين الإسلاميين في سجن رومية، حتى الأطفال حضروا ليسألوا عن آبائهم·
الإعتصام، من أجل قضية المعتقلين الإسلاميين، ليس الأول ولن يكون الأخير، في ملف يعتبر من أكثر الملفات جدلاً في لبنان، ويعود إلى ما قبل أحداث نهر البارد خلالها، وبعدها·
أمام قصر العدل، وقفت النسوة، ورفع أحد الأطفال يسأل فيها: <أين أبي؟؟>، يقول الطفل حمزة دندن لـ <اللواء>: <أريد أن أرى أبي وأناشد كل الضمائر في لبنان أي يعيدوه إلينا>، ولدى سؤاله إذا كان يعلم الخلفية التي اعتقل على أساسها لا يتردد بالقول <أبي مظلوم> ويلفت إلى أن والده اعتقل منذ ثلاثة أعوام، ويسارع أحد زملائه المعتصمين من الأطفال بالقول <أنا والدي اعتقل منذ عام ونصف، وأريد أن أراه اشتقت إليه كثيراً>·
رجال الأمن والشرطة، والجيش، كانوا كثر أمام قصر العدل، اصطفت النسوة وحملن شعارات مختلفة، منها ما تساءل عن العدالة، وأخرى قالت أن إعترافات المعتقلين تحت التعذيب، ومن بين النساء، أم أحد المعتقلين من مخيم البداوي، ولدى سؤالها عن سبب اعتقال ولدها ومدة الإعتقال تقول:<اعتقل منذ 3 أشهر من دون أية تهمة، تهمته الوحيدة أنه يصلي في الجامع>، وتضيف:أصبح اليوم المسلم مقروناً بالإرهاب، وتشرح السيدة لـ <اللواء>:<إبني يعلم في مدارس الأونروا، وهو غير مرتبط بأي تنظيم>، تنظم إليها أم أخرى، ترتدي الملابس السوداء، وتظهر عليها حالة من الإعياء الشديدة، <أولادي الثلاثة معتقلين بتهم متعلقة بفتح الإسلام>، تتحدث السيدة بصراحة لـ <اللواء>:نحن في منطقة مشتى حمود نعمل في تهريب الأجانب، وتقريباً كل القرية تعمل في المجال نفسه، لكن لا أعلن لماذا اختاروا أولادي، نحن نهرب كي نعيش، لا نسعى لتهديد أمن الدولة·
تحث الشمس الحارقة، علت صيحات الأمهات في عيدهن، يسألن عن أولادهن اللواتي اشتقن إلى معايدتهن، والأطفال في يوم الطفل جاؤوا ليطلبوا من آبائهم هدية، أو كلمة طيبة على الأقل·
إيهاب البنا، الموقوف السابق على خلفية قضايا مشابهة ومسؤول لجنة أهالي المعتقلين الإسلاميين، وقف إلى جانب المعتصمات، وأوضح البنا لـ <اللواء> أن الإعتصام هذه المرة جاء بتنظيم نسائي من الألف إلى الياء، حتى انهن دفعن تكاليف الباصات>، وقال:<نحن الشباب جئنا كمرافقة لا أكثر>·
ثم تحدث عبد القادر الزعبي من لجنة أهالي المعتقلين عن الإعتصام الذي نظمته الأمهات إحتجاجاً على الظلم الواقع على أبنائهن لجهة الأحكام القاسية في المحكمة العسكرية وعدم سير المحاكمات في العدلية>، وقال:<تحدثنا مع الكثير من المسؤولين للتخفيف من الأحكام والإسراع في المحاكمات، ووجدنا تعاطفاً من الكثيرين، ولم نجد إلا الصخور الصماء تقف في وجه أي محاولة لرفع الظلم عن الموقوفين>، وأضاف: ومن المبررات العجيبة التي نسمعها لجهة عدم سير المحاكمات أن البدء بها ينتظر بناء مبنى خاص يتسع لمئات المتهمين مع ذويهم إضافة للمحامين والوسائل الإعلامية، وأن الموضوع الآن بيد مجلس الإنماء والإعمار، وعلى الجميع أن ينتظر السرعة المعهودة للمشاريع الحكومية·
أن البريء ومن قضى فترة حبسه قد أفرج عنه، ومن تبقى يستحق العقوبة التي يقضيها، فقد صدرت أحكام مسبقة تدينه، هكذا دون محاكمة ودون أن يعطى الفرصة للدفاع عن نفسه!!·
وأما الإعترافات القسرية والتهديدات التي تلقاها المتهمون بإعادة تعذيبهم ليسوا هم فقط، بل هم وأهاليهم، إن تراجعوا عن إفاداتهم أمام قاضي التحقيق فلم تغير شيئاً في سير القضية، وقلنا للمسؤولين ونقولها الآن إن الذين عذبوا وهددوا مستعدون للشهادة بذلك إن تلقوا ضمانات بعدم إعادة تعذيبهم·
وتسائل إلى متى يبقى الموقوفون منسيون في السجن دون محاكمة؟·
ثم تحدثت إحدى الأمهات بإسم أمهات المعتقلين، مطالبة القضاة بالوقوف معهن·
ثم توجهت الأمهات إلى المحكمة العسكرية، واعتصموا هناك، قبل أن يتوجهوا لزيارة أبنائهم في سجن رومية·
شهناز الأسود

Monday, March 22, 2010

March 22, 2010 - NowLebanon - Mothers’ search on Mother’s Day

Mothers demand to know what happened to their children
Hayeon Lee

Um Ahmad sat wearily near the small tent, holding a laminated picture of her son. The 78-year old, a Palestinian refugee living in the Sabra camp, has not seen her son, Ahmad al-Sharkawi, since he disappeared in late 1986. “He was kidnapped from Ramlet al-Baida and taken to the Amal Movement prison in Bourj al-Murr,” Um Ahmad told NOW Lebanon. “I searched all of Beirut to know where he was killed and buried. There was no trace of him in [the] Aanjar [mass graves]. I found his name in Syria with the military investigation unit in Tadmur. But [the authorities] admitted that he’s serving a life sentence.”

This Sunday, Um Ahmad was one of hundreds of mothers who gathered in front of the UN building in downtown Beirut holding up pictures of their lost sons in one hand and flowers in the other. They were protesting, with the help of Support of Lebanese in Detention and Exile (SOLIDE), against the government’s inaction to locate and bring back the Lebanese who disappeared during the civil war and who may be languishing in Syrian prisons. While Mother’s Day is usually an occasion to celebrate the toils and joys of motherhood, for these women it is a day of mourning.

According to SOLIDE, around 17,000 Lebanese vanished between 1975 and 2005 as a result of systematic arbitrary detention and enforced disappearance. SOLIDE focuses particularly on the violations of the Syrian army and is currently pushing for the formation of an international investigation commission to look into the disappearances. It is also demanding that authorities establish a DNA database for all the families of the disappeared and exhume all mass graves in Lebanon.

“Why are these mass graves used as an alibi by politicians to show that the civil war has ended and there are no people missing?” said Wadad Halawani, head of the Committee of the Kidnapped and Missing in Lebanon, whose husband disappeared in September 1982. “Why are we asked to admit that our loved ones are dead?”

In the opening speech of the protest, Ghazi Aad, who founded SOLIDE in 1990, pointed to the tent that the organization erected five years ago which various mothers in waiting have occupied ever since. “After all this agony, the problem has still not been solved. I tell all politicians, ‘Shame on you to claim that you are interested in this cause, as long as this tent stands.’ This is clear proof that you are not serious… Several mothers are dying,” he told the crowd.

Halawani, during her speech, spoke of how the government only investigates the disappearances of some Lebanese. Mentioning Lebanon’s most recent decision not to attend the Arab League Summit this month in Libya because of Imam Moussa Sadr’s disappearance there in 1978, she said, “Is it possible that Lebanon rejected an invitation… just because Libya is hosting and one person is missing there? But we are forging good relations with Syria without considering the many people who are missing.”

Following more statements from mothers and activists, letter-readings and a choir performance of songs by Albert Cherfane, who also disappeared during the war, two chocolate cakes with “Bonne Fête, Maman” written in white frosting were brought to the middle of the gathering.

Old and fragile, Um Ahmad robotically took bites from a piece of the Mother’s Day cake as she spoke. She is all alone; not only did she lose her son Ahmad and her husband during the war, her three other children are also dead. “I can’t walk, I have heart failure,” she said. “The doctors try to comfort me and try to treat my bent back but to no avail. Even my heart medication is not helping because I’m handicapped by grief.”

“I have nobody else but God and [Ahmad]. I implore God that I see him before I die… I implore God to see him, even if he’s dead. I want his body. His father is buried in the Palestinian martyrs’ cemetery. If they give me back his body, I’ll open up his father’s grave and bury them next to one another.”

March 22, 2010 - An Nahar - Lebanon mothers of missing

أمهات المخطوفين والمفقودين من أمام "الاسكوا":

لماذا لا تكون قضية المعتقلين بنداً أول؟
في عيد الام، نفذت أمهات المخطوفين والمفقودين وعائلاتهم اعتصاما امام خيمة المعتقلين في السجون السورية، قرب "الاسكوا"، ووزع بيان حمل على "التواطؤ الرسمي الذي هو اجازة لاستمرار تمادي الظلم (...)".
الاعتصام الذي دعت اليه "لجنة اهالي المعتقلين في السجون السورية" و"لجنة دعم المعتقلين – سوليد" و"المركز اللبناني لحقوق الانسان" و"لجنة اهالي المخطوفين والمفقودين"، شارك فيه النائب غسان مخيبر وسفيرة بريطانيا فرنسيس غاي وجمع من المتضامنين.
وتضمن البيان الذي جاء بمثابة رسالة مفتوحة لرئيس الحكومة سعد الحريري، جملة اسئلة منها:
"- ماذا يمنع ان تكون قضية المعتقلين في السجون السورية، اللبنانيين وغير اللبنانيين من المقيمين على ارضه، البند الاول ضمن البنود والمواضيع المهمة التي سيجري نقاشها وبتها مع القيادة السورية خلال زيارتك المرتقبة قريبا لها؟ وليكن ذلك هو المقياس لمدى جدية السلطات السورية في ترسيخ العلاقة الطبيعية والاخوية مع لبنان وشعب لبنان.
- لماذا يغيب ملف المفقودين في سجون العدو الاسرائيلي الذين لم يتم الاعتراف بهم عن دائرة الاهتمام الرسمي، وكأن هؤلاء ليسوا من جنس البشر وليس لهم امهات تكتوي بحرقة الانتظار، كأنهم ليسوا من ابناء هذا البلد؟ ولماذا لا يتعامل لبنان مع مقابره الجماعية بالطريقة المشرفة نفسها، والنبيلة، منذ الاعلان الرسمي عن اكتشافها في شهر تموز 2000؟
- لماذا استعملت هذه المقابر من المسؤولين حجة لطي ملف المفقودين، فاعتبروا وجودها دليلا كافيا على موت هؤلاء جميعا دون تقديم اي دليل او برهان قاطع يقنع ذوي الضحايا بموت احبتهم (...)".
- اليس مستغربا ان يعلن لبنان الرسمي مقاطعته للقمة العربية المزمع عقدها في ليبيا بسبب مسؤوليتها عن اختفاء الامام موسى الصدر الذي نجل ونحترم، ولا يكلف نفسه السعي الى اماطة اللثام عن ملف المخفيين قسرا في لبنان؟ هل يعقل ان نميز بين انسان مغيب وآخر تبعا لموقعه او انتمائه او جنسه أو... فتصبح معرفة الحقيقة بشأن مصير شخص معين مطلب حق، ويسقط هذا الحق لمصلحة شخص آخر! او ليست طاولة الحوار الوطني هي المكان الطبيعي الملائم لطرح هذا الملف الوطني، ولا سيما انها تضم بين اعضائها معظم الفاعليات المسؤولة عن عمليات الاخفاء القسري؟
- او ليس المنطق يفرض ان يلجأ هؤلاء الى المكاشفة والمصارحة في ما بينهم على طاولة تختصر الوطن اذا ما ارادوا فعلا، واردتم، ان يكون لبنان وطنا (...)".

March 22, 2010 - The Daily Star - Moussa confirms Lebanon has received summit invite

BEIRUT: Arab League chief Amr Moussa said Lebanon’s Ambassador to the league Khaled Ziyaded has received an invitation for Lebanon to attend the Arab Summit in Tripoli, Kuwait’s news agency KUNA reported on Sunday.
KUNA quoted Moussa as saying that Libya’s Ambassador to the Arab League Mohammad Taher Sayala has submitted to his Lebanese counterpart an invitation from Libyan leader Moammar Gadhafi to President Michel Sleiman to attend the summit.
Moussa had paid a visit to Beirut last week hoping to resolve a diplomatic dispute with Libya over the disappearance of an influential Lebanese cleric 32 years ago.
Sadr, together with his two companions Abbas Badreddine and Mohammad Yaqoub, disappeared during an official trip to Libya in August 1978. The Lebanese widely accuse Gadhafi of being behind the the men’s disappearance, but Tripoli denies the allegations. Libya has repeatedly claimed that Sadr, the spiritual and political leader of the Movement of the Deprived in Lebanon (Amal), had already left for Italy before going missing.
Rome has maintained Sadr never arrived there, though in 2004 the Italian authorities returned a passport found in Italy belonging to the cleric.
The row over Sadr’s disappearance prompted Libya to close its embassy in Lebanon.
Gadhafi, who has not visited Beirut since Sadr vanished, was indicted by the Lebanese authorities along with six other Libyans in August 2008 for the imam’s disappearance.
Moussa said Lebanon’s Cabinet would discuss the Libyan invitation in its next session. – The Daily Star

Friday, March 19, 2010

March 19, 2010 - Al Mustaqbal - Sudan a french release after 5 months in detention in Darfur

الإفراج عن فرنسي بعد
احتجازه 5 أشهر في دارفور

أعلن مسؤول كبير في اللجنة الدولية للصليب الأحمر طالباً عدم كشف هويته لـ "فرانس برس" أنه تم الإفراج عن موظف فرنسي - بريطاني في الصليب الأحمر خطف في تشرين الأول في دارفور، بعد خمسة أشهر من الاحتجاز، أطول فترة احتجاز رهينة منذ بدء النزاع في هذه المنطقة.
وكان غوتييه لوفيفر (35 عاماً)، الذي يعمل لدى اللجنة الدولية للصليب الأحمر منذ خمس سنوات، منها 15 شهراً في دارفور، ضمن قافلة من سيارتين عليهما علامة الصليب الأحمر، عندما خطفه في 22 تشرين الأول رجال مسلحون في غرب دارفور قرب الحدود مع تشاد.
ويأتي الإفراج عن لوفيفر بعد خمسة أيام على الإفراج عن أوليفييه دوني وأوليفييه فرابي العاملين في منظمة "تريانغل جي.اش" الفرنسية غير الحكومية اللذين خطفا في تشرين الثاني في شرق أفريقيا الوسطى بالقرب من الحدود مع دارفور.
(اف ب)

March 19, 2010 - Aliwaa - Lebanon Lawyer Lebous reply to Sayyed

بيان للمحامي لبوس ردا على السيد

رد مكتب المحامي الدكتور سليمان لبوس على البيان الذي صدر أمس الاول عن المكتب الإعلامي للواء الركن المتقاعد جميل السيد، وأوضح لبوس في بيان أنه تقدم بوكالته عن الرقيب الأوّل السابق في قوى الأمن الداخلي الياس طانيوس بدعوى قضائية ضد ضباط سوريين بصفته أحد زبائن مكتبه وليس بصفته رئيس الدائرة القانونية في حزب القوات اللبنانية وهو المَوقع الذي يشرّفه كثيراً·
وتابع :< إن قرار المديريّة العامة لقوى الأمن الداخلي بإعادة موكلي إلى وظيفته في ذلك الوقت من أيام الوصاية لَهو خير دليل على أن الموكّل بريء مما نسب إليه في مراكز تحقيق السورية·>
وأضاف: <مضحك أمر اللواء الركن المتقاعد جميل السيد، فهو من ناحية يدعي على مسؤولين لبنانيين أمام محاكم سورية بجرائم متعددة، ولكنّه في الوقت عينه يريد تحصيل شرفهم لناحية عدم تشبيه دعواه عليهم بدعوى موكلي ضد ضباط سوريين·>
وإستغرب لبوس في البيان <أمر تحرك اللواء الركن المتقاعد جميل السيد عند إدعائي بالوكالة ضد ضباط سوريين، في وقت لم يحرّك ساكناً عندما إدعيت عليه شخصياً وبالوكالة منذ حوالى شهر بجرم قتل فوزي الراسي·>

March 19, 2010 - Aliwaa - Lebanon disappearance of Imam Sadder

موسى اختتم زيارته وغادر
إخفاء الصدر لن يبحث بالقمة في غياب لبنان

عمرو موسى مع الوزير الشامي في الخارجية (تصوير: دالاتي ونهرا)

رأى الامين العام لجامعة الدول العربية عمرو موسى ان الظروف تدعو للقلق، وان الأمور عندما تدلهم في الشرق الأوسط فإن لبنان أول من يعاني وهو المسرح الأول، ورجح ألا يبحث موضوع اختفاء الامام موسى الصدر في القمة العربية في ظل غياب صاحب العلاقة، وأشار الى انه لم يتحدث عن مخرج بالأمس، وان الأمر متروك لمجلس الوزراء اللبناني وأنا أناقشه·
غادر موسى لبنان أمس متوجهاص الى القاهرة بعد زيارة تخللها لقاءات مع كبار المسؤولين اللبنانيين وفي مقدمهم رئيس الجمهورية العماد ميشال سليمان، ورئيس المجلس النيابي والحكومة نبيه بري وسعد الحريري، وتم البحث في مشاركة لبنان في القمة العربية في ليبيا وقضايا محلية واقليمية أخرى·
وكان في وداعه في المطار مدير المراسم في وزارة الخارجية والمغتربين السفير جورج سيام، مدير المكتب القانوني في الجامعة العربية في بيروت السفير عبد الرحمن الصلح، السفير المصري احمد البديوي والقنصل العام سالم بيضون·
ولم يشأ موسى الادلاء بأي تصريح، مكتفيا بالقول: <لقد تكلمنا كثيرا خلال هذه الزيارة، انما بإمكاني القول ان نتائج الزيارة كانت طيبة>، وانه تم التحدث كثيراً خلال هذه الفترة·
وكان موسى أجر محادثات أمس مع وزير الخارجية والمغتربين علي الشامي في قصر بسترس تناولت الوضع العربي عموماً والمشاركة اللبنانية في أعمال القمة العربية المرتقبة، وبعد المحادثات عقد الشامي وموسى مؤتمراً صحافياً مشتركاً استهله الشامي بالقول: تطرقنا الى مشروع القرار الذي صدر عن اجتماع وزراء الخارجية العرب بحيث اعتمد الـ 15 بنداً بما فيها المحكمة الدولية الخاصة باستشهاد الرئيس رفيق الحريري ولمتابعة الجهود لمعرفة قضية تغييب الامام موسى الصدر·
بدوره، قال موسى: نحن الآن في مرحلة الاعداد النهائي للموضوعات التي ستعرض على القمة ومنها الخط السياسي الذي ستسير فيه الدول العربية خصوصا في ما يتعلق بالقضايا الكبرى والتعديات الضخمة التي نواجهها·
ورداً على سؤال هل ادرج موضوع قضية اخفاء الامام موسى الصدر ورفيقيه في جدول اعمال القمة لانه حصل التباس حول هذا الامر، وقد ذكر الوزير الشامي انه مدرج قال: <لم يدرج هذا الموضوع· والوزير تكلم على الاشارة الى هذا الموضوع كفقرة في قرار احد القرارات المطروحة، انما لا يوجد بند لمناقشته في ذاته على جدول اعمال القمة>·
وفي حال قاطع لبنان القمة، هل تعتقدون ان الرئيس الليبي سيطرد الجالية اللبنانية في ليبيا، كما سبق ان فعل مع جاليات اخرى قال: <لا اريد ان ادخل في موضوع المشاركة لان ذلك سوف يعرض على مجلس الوزراء اللبناني ولا اريد ان اتدخل فيه، انما آمل في ان تشارك كل الدول العربية وعلى اعلى المستويات او على المستويات المسؤولة وهذا أملي كأمين عام طبعا· وانا اعلم ان هناك حضورا كثيفا وارجو ان أي سوء تفاهم لا تكون له تداعيات في أي من هذه الاجراءات التي تحدثت عنها>·
وأوضح انه ان لم يحضر لبنان القمة يرفع هذا المشروع وانما مناقشته تكون ضرورية في حضور صاحب العلاقة·
وقال: هناك خلط بين البند والفقرة، هذه الفقرة من قرار وليست بنداً على جدول الأعمال، فهل هذا واضح·
وردا على سؤال هل يبحث هذا الأمر أولاً، وفي القمة قال: لا نرضى ذلك لأن صاحب العلاقة غير موجود·
وقال: ان هذا الوضع خطير للغاية وأعني الموضوع الفلسطيني، انما الوضع في المنطقة كلها هو غير مريح وفيه تهديدات كثيرة، وتراجع لا يؤدي الى الاستقرار في الحقيقة· لذلك ان المناقشة التي ستحصل في القمة العربية مهمة جدا ولا اقصد بذلك الخطب انما المناقشات في الغرف المغلقة، أي تلك التي تحصل بين الرئيس ووزير الخارجية فقط· سوف يتحدثون في مثل هذه المواضيع اي فلسطين ولبنان والعراق والسودان والامن في المنطقة وايران· كل هذا مطروح·
وأوضح ان الظروف كلها تدعو الى القلق وان الأمور عندما تدلهم في الشرق الأوسط فإن لبنان أول من يعاني وهو المسرح الأول·
وعن المخرج للقمة قال: لم أتحدث عن مخرج، ان الأمر متروك لمجلس الوزراء اللبناني ولن أناقشه·
وأشار الى انه لم ينقل الدعوة للبنان للمشاركة·
وهناك أمل لتوجيه الدعوة والمشاركة·

March 19, 2010 - Al Hayat - Lebanon Mothers of missing in Her Day

بيروت - «الحياة»
«أجمل الأمهات» في «خيمة الحرية»

كانت أمهات المفقودين أمس على موعد لتكريمهن لمناسبة عيد الأمهات واليوم العالمي للمرأة، في ساحتهن - حديقة جبران خليل جبران مقابل مبنى «أسكوا».
فـ «أجمل الأمهات» جئن أمس، بناء لدعوة من «مركز الخيام لتأهيل ضحايا العنف والتعذيب»، متأنقات ليس بأجمل الثياب، بل بصور ابنائهن الذين ما زال مصيرهم مجهولاً في غياهب النسيان، كي يتسلمن ميداليات «أجمل الأمهات».
والتحية الأولى، كانت الى حارسة الخيمة «الشهيدة» أوديت سالم التي قضت العام الماضي حين صدمتها سيارة أمام خيمة الاعتصام، ثم الى الأمهات الشهيدات، فالأمهات المناضلات وهن: جانيت عيد، لميا سعادة، فاطمة مطر، يسرى شعراوي، فدوى شعراوي، ادال الغوش، حليمة جمال، هناء زكزوك، هيام الغربال، ناديا اديب، سعاد ابو نكد، منتهى حيدر، انطوانيت ديب عقيقي، ماري حداد، سونيا عيد، جانيت يوسف، نور حنا، مايا عبدالله، ناهيل شهوان، ماري حداد، حياة ياسين، زينب فياض، زينب حمادة، نجلا دبوق، ماجدة بشاشة وفاطمة الزيات.
واعتبر المركز في بيان أن «هذه القضية الإنسانية التي تمثلها هذه الخيمة منذ اكثر من خمس سنوات هي صرخة تجاه كل الضمائر لتجد حلاً لقضية المفقودين. هذه القضية التي يلفها صمت الدولة تجاه معاناة الأمهات تجسد لدينا القلق على مستقبل اولادنا في مجتمع لا يأبه بمعاناة ابنائه»، مطالباً الدولة بـ «تبني هذه القضية الإنسانية، ووضعها في أولويات عملها لحل هذه المسألة العالقة منذ سنوات من دون ان يتحرك ساكن».
وأضاف: «تعبت الأمهات من الوعود العقيمة التي لم تنتج لغاية اليوم حلاً لقضيتهن»، مشيراً إلى «أنهن أصبحن رمزاً للصبر والتحمل بعدما قضى بعضهن نتيجة المرض وبعضهن شهيدة الانتظار وهي تناضل من أجل استعادة أبنائها او معرفة مصيرهم».
وناشد المركز المجتمع الدولي «تشكيل لجنة دولية لكشف مصير كل المفقودين سواء كانوا في السجون السورية ام الإسرائيلية»، داعياً كل أمهات لبنان الى «زيارة الخيمة في عيد الأم، لأن عيدكن لم يأتِ بعد طالما الأحباب وفلذات الأكباد في غياهب السجون».
وذكّر رئيس جمعية «سوليد» غازي عاد، الحكومة بـ «ضرورة تشكيل هيئة وطنية في أسرع وقت لمعالجة ملف الاختفاء القسري»، مشيراً الى وعودها السابقة، لا سيما في البيان الوزاري، الا انه «لم يتم اي تحرك حتى اليوم لوضع هذه القضية على سكة الحل». ودعا عاد الى لقاء تضامني لدعم هذه القضية الاحد المقبل في «ساحة الخيمة».

March 19, 2010 - L'Orient le Jour - French employee of the ICRC, held hostage for five months in Darfur, released

M.O et Monde
Brèves régionales

Soudan
Khartoum signe un cessez-le-feu avec un second groupe rebelle
Le gouvernement soudanais a signé hier un accord de cessez-le-feu d'une durée de trois mois avec les rebelles darfouris du Mouvement de libération pour la justice (MLJ), apprend-on de source diplomatique proche des négociations. « Deux accords ont été signés. Il y a un accord de cessez-le-feu temporaire qui sera renouvelé en fonction des progrès des négociations. Il y a également un accord-cadre qui recense toutes les questions pour de futures négociations », a-t-on précisé de même source. L'accord entre les représentants du gouvernement et ceux du MLJ, groupe regroupant de petites formations dissidentes, a été signé à Doha, au Qatar. Les autorités soudanaises avaient déjà conclu un accord fin février au Qatar avec les rebelles du Mouvement pour la justice et l'égalité (JEM), principal groupe d'insurgés au Darfour. Le JEM a dénoncé l'accord de jeudi estimant que le MLJ ne disposait pas de force militaire sur le terrain.

Un employé français du CICR, otage depuis cinq mois au Darfour, libéré
Un employé franco-britannique de la Croix-Rouge (CICR), Gauthier Lefèvre, a été libéré hier après cinq mois de captivité au Darfour, la plus longue prise d'otage depuis le début du conflit dans cette région de l'ouest du Soudan en 2003.
M. Lefèvre, 35 ans, qui travaille pour le CICR depuis cinq ans dont 15 mois au Darfour, circulait dans un convoi de deux véhicules aux couleurs de la Croix-Rouge lorsqu'il a été enlevé le 22 octobre par des hommes armés dans le Darfour-Ouest, tout près de la frontière avec le Tchad. Les ravisseurs de Gauthier Lefèvre avaient exigé le versement d'une rançon, sans formuler de revendications politiques. « Le CICR n'a pas payé de rançon », a déclaré à l'AFP Saleh Dabbakeh, porte-parole de l'organisation au Soudan.

Thursday, March 18, 2010

March 18, 2010 - The Daily Star - Lebanon disappearance of Imam Mousa al Sader

Lebanon-Libya Arab summit spat just tip of iceberg
Analysts say multiple internal divides weaken effectiveness of league

By Michael Bluhm
Daily Star staff

BEIRUT: Regardless of whether Lebanese officials attend the upcoming Arab league summit in Libya, the roiling Libyan-Lebanese summit spat underscores deep and ongoing Arab divides that render nearly all such gatherings inconsequential, a number of analysts told The Daily Star on Wednesday.
Arab League chief Amr Moussa arrived in Beirut on Wednesday for a two-day visit to attempt to cool Libyan-Lebanese tensions and secure the presence of at least a low-level Lebanese delegation in Tripoli at the March 27-28 summit.
Lebanese antagonism toward Libya stems from the August 1978 disappearance of Amal Movement founder and Shiite Imam Musa al-Sadr, who was last seen in Libya and whose disappearance many here blame on Libyan leader Colonel Moammar Gadhafi, who has denied any connection with the Sadr mystery.
Representatives of Lebanon’s Shiite community, in particular Amal head and Parliament Speaker Nabih Berri, prevailed President Michel Sleiman to boycott the Libya summit, and Sleiman announced late last week he would not travel to the capital Tripoli.
The row worsened when Libya insulted the Lebanese by trying to deliver an invitation to the summit at the Lebanese embassy in Damascus – Libya’s choice of mailbox implied that Syria was still the permanent address for Lebanese political affairs, despite the 2005 withdrawal of Syrian troops from Lebanon, said Hilal Khashan, who teaches politics at the American University of Beirut.
“The way the invitation was handled is definitely adding to the row,” he said, adding that Tripoli was responding to earlier verbal provocations by Amal politicians. “The Arabs are mean when it comes to inter-Arab relations.”
Despite the ongoing contretemps, Lebanon’s potential absence from the Arab rendezvous would have almost no effect on the proceedings, said Habib Malik, who teaches history at Lebanese American University and is the son of Charles Mali, one of the founders of modern Lebanon and co-author of the UN Universal Declaration of Human Rights.
“I don’t think much will be lost if Lebanon doesn’t go,” he said, adding that Lebanon might send low-level Lebanese representation, “if the Shiites feel they’ve made enough noise.”
Lebanon’s delegation, however star-studded, will not have the power to wring any substantial action out of the assembled Arab leaders because of the years of rifts that prevent the Arab nations from presenting unanimous stances on any significant issue, said Paul Salem, head of the Carnegie Middle East Center.
“The Arab world is cut up into pieces,” he said, adding that North African states focused more on European matters, while Gulf states had their own priorities and the other Arab constituencies sided with the so-called axis of resistance led by Iran, Syria, Hamas and Lebanon’s Hizbullah.
“Arab summits for a long time frequently have not been very important events, largely because there isn’t a unified Arab position,” Salem said, adding that the last meaningful summit took place in Beirut in 2002 when Arab states ratified a Saudi proposal for resolving the Palestinian-Israeli conflict.
Arab rifts spring partly from the erratic behavior of Libya’s Gadhafi – for example, Gadhafi foe and Egyptian President Hosni Mubarak said he was too ill to attend the summit, Khashan said.
“Very few people take him seriously,” Khashan said. “Even in better days, when Arabs had better leadership ... little came out of [Arab League summits]. It will be worthless. I don’t think a summit in Libya would make any difference.”
Irrespective of the results of Moussa’s diplomatic efforts, Lebanon’s Shiites will likely feel further consequences for their open rejection of Gadhafi’s Libya, Khashan said. Tripoli has signaled potential measures against the reputed 20,000 Lebanese working in Libya.
“There will be some Libyan retaliation,” Khashan said, citing Gadhafi’s declaration of a jihad and total economic embargo on Switzerland after the country’s citizens voted to ban the construction of minarets there. “The Libyans have a record when it comes to revenge. Probably they will be selective and aim at Lebanese Shiites. I expect the worst, actually.”
Libya and Lebanon can trace their twisting history to the beginning of Lebanon’s 1975-90 Civil War, when Gadhafi forcefully backed the leftist-Palestinian coalition of the Lebanese National Movement in an attempt to “replace” Egypt’s Gamel Abdel Nasser as the paragon of pan-Arabism, Khashan said.
Libya sent mercenaries to Lebanon and Gadhafi espoused mouthfuls of inflammatory rhetoric against Lebanon’s Christians, as the Phalange Party stood as a main opponent to the leftist-Palestinian alliance, Malik said. “Gadhafi and Libya were pretty vocal and pretty active on the side of the Palestinian-leftist coalition that was fighting against the Christians,” Malik added.
The seeds of today’s hostility arose when Gadhafi and his partners here expressed displeasure that Sadr and his Amal Movement did not join the Lebanese National Movement; Sadr tried to keep himself equidistant from all the belligerents in the Civil War, although Amal fighters did clash with Palestinians and eventually blockaded the Burj al-Barajneh refugee camp in Beirut for four years, Khashan said. Lebanese daily As-Safir also acted as the mouthpiece of Libyan interests in Lebanon, Khashan added.
Libya, however, began to lose interest in Lebanon after the 1982 Israeli invasion, Khashan said. Libya turned its focus to Africa and began to have serious problems with the US; meanwhile, Israel and Syria consolidated their control over Lebanon, Khashan said.

March 18, 2010 - The Daily Star - Lebanon Moussa tries to coax Lebanon into attending summit

BEIRUT: Arab League chief Amr Moussa arrived in Beirut on Wednesday hoping to resolve a diplomatic dispute with Libya over the disappearance of an influential Lebanese cleric 32 years ago.
Moussa’s two-day visit kicked off to a bad start with a press conference in which he and Foreign Minister Ali Shami disagreed over whether Lebanon had formally requested the issue of Imam Musa al-Sadr’s disappearance be added to the Arab summit’s agenda. The summit is due to be held in Libya for the first time ever from March 27-28.
“If Lebanon wants the issue of Sadr to be on the agenda, it should ask. Lebanon has full membership in the Arab League,” Moussa told reporters.
Shami said he had indeed requested Sadr’s disappearance be added at a recent meeting of Arab foreign ministers in Cairo. “I repeat that in the meeting … I added the issue of Imam Sadr onto the agenda,” he said, prompting a denial from the Arab League official.
Sadr, together with his two companions Abbas Badreddine and Mohammad Yaqoub, disappeared during an official trip to Libya in August 1978. The Lebanese widely blame Libyan leader Moammar Gadhafi for ordering the men’s disappearance, but Tripoli denies the allegations. Libya has repeatedly claimed Sadr, the spiritual and political leader of the Movement of the Deprived in Lebanon (Amal), had already left for Italy before going missing.
Rome has maintained Sadr never arrived there, though in 2004 the Italian authorities returned a passport found in Italy belonging to the cleric.
The row over Sadr’s disappearance prompted Libya to close its embassy in Lebanon.
Gadhafi, who has not visited Beirut since Sadr vanished, was indicted by the Lebanese authorities along with six other Libyans in August 2008 for the imam’s disappearance.
When queried over whether Sadr’s whereabouts would be discussed at the summit if Lebanon did not attend, Moussa asked: “Why would Lebanon be absent?”
He later added that representation was being “contemplated” by Lebanese officials. “Lebanon’s attendance is necessary, especially in light of the dangerous and possibly unprecedented regional circumstances,” he said, urging the media not interfere in the issue.
On Friday, a top official said President Michel Sleiman would skip the summit in protest against Libya’s handling of the Sadr case. Beirut will not send any lower-level officials either, a well-informed ministerial source told The Daily Star this week.
Speaker and head of the Amal movement Nabih Berri on Wednesday said a boycott of the Arab summit should be supported by all Lebanese people, noting that Sadr was a man who transcended sectarian lines. A boycott “concerns Lebanon’s dignity,” he said. “We as Amal movement and sons of Musa Sadr have a responsibility to raise awareness about Sadr among the Lebanese people.”
The Lebanese Embassy in Damascus on Monday received the invitation to the Arab summit but rejected it “for administrative reasons,” the Foreign Ministry said. The Lebanese Embassy in Damascus was “not authorized to receive and respond” to the invitation, the ministry said. On the same day, Sleiman reportedly ordered the invitation be returned to Tripoli.
On Wednesday, the pan-Arab newspaper Ash-Sharq al-Awsat quoted well-informed Libyan sources as saying Tripoli had sent the invitation to the embassy in Syria after learning of “secret and public threats by Shiite parties against Libya.” It wasn’t possible for a Libyan official to visit Beirut to hand an invitation to Sleiman as diplomatic ties had been severed, the source added.
The sources said Libyan authorities recently discovered death threats by Shiite groups in Lebanon against Gadhafi, his family and senior aides, adding they hoped Moussa would be able to contain Shiite extremism in Lebanon during his visit.
An Arab source meanwhile told the paper the Lebanese-Libyan crisis could escalate in the coming days, saying Tripoli could “take punitive measures against Lebanese nationals residing in Libya.” – The Daily Star

March 18, 2010 - Naharnet - Moussa Hopes Lebanon Would Receive Libya Summit Invitation, Says Sadr Issue Not on Agenda

Arab League chief Amr Moussa was on Thursday still hopeful that Lebanon would receive an invitation through the proper diplomatic channels to attend the Arab summit in Libya.
During a joint press conference with Foreign Minister Ali al-Shami, Moussa said: "Yesterday, we discussed with Speaker Nabih Berri about hope and he is the leader of Amal (hope) movement."

"Yes, there is still hope," he said in response to a question.

The Arab League chief denied that he had delivered Lebanon the invitation to attend the summit.

Asked if he believed Libyan leader Moammer Qadhafi would expel the Lebanese community if Beirut decides to boycott the summit, Moussa said: "The issue will be discussed by the Lebanese cabinet. I don't want to interfere in it. However, I hope that all Arab countries participate in the summit."

He denied that the issue of Imam Moussa al-Sadr's disappearance was on the summit's agenda.

Al-Shami explained to reporters that a draft resolution issued by Arab foreign ministers ahead of the summit includes an article that calls for "solidarity with the Lebanese Republic."

The article includes two clauses. The first is on the Special Tribunal for Lebanon and the second backs efforts to find out the truth about Sadr's disappearance.

"This is an article in a resolution. It is not an article on the agenda" of the summit, Moussa stressed. He also said Sadr's issue wouldn't be discussed if Lebanon decided not to attend the summit.

The two men also discussed the issue of Palestinian refugees, U.N. Security Council resolution 1701 and Israeli evasiveness not to implement it, al-Shami told reporters.


Beirut, 18 Mar 10, 13:57

March 18, 2010 - Al Akhbar - Lebanon Sayyed calls lawsuit against Syrian officers shameful

السيّد: دعوى «عميل إسرائيلي» على ضباط سوريين إفلاس

ما هو مصير الدعوى التي رفعها اللبناني الياس طانيوس ضد الضباط السوريين جامع جامع، وكمال يوسف وديب زيتوني وبركات العش، والمواطن السوري المجنّس لبنانياً غسان علوش، بجرائم «حجز الحرية والتعذيب والتهديد، ومحاولة القتل والتعطيل عن العمل»، وذلك على خلفية توقيف المدعي وسجنه في سوريا. وكان قاضي التحقيق الأوّل في بيروت غسان عويدات قد تسلّم ادعاءً مباشراً من رئيس الدائرة القانونية في «القوّات اللبنانية» المحامي سليمان لبوس بوكالته عن طانيوس، ولم يوضح في الادعاء سبب الاحتجاز. وكشفت الزميلة «السفير» أمس أنّ حكمين قضائيين، الأول سوري والثاني لبناني، صدرا في أوقات مختلفة على المدعي إلياس طانيوس قضيا بإدانته بالتعامل مع العدو الإسرائيلي عبر جهازه الموساد وعملاء ميليشيا أنطوان لحد، وذلك لقيامه بتجنيد السوري علوش ولقائه ضابطاً إسرائيلياً يحمل اسم سيمون. وقد أمضى طانيوس نحو تسع سنوات في السجون السورية منذ توقيفه عام 1991، وفي 10 نيسان 2001، عقدت المحكمة العسكرية في لبنان جلسة لمحاكمة طانيوس، وانتهت بإصدار حكم وجاهي بحقه، قضى بوضعه في الأشغال الشاقة مدة سبع سنوات ونصف السنة. وقد أدلى طانيوس بتفاصيل المهمة التي أوكلت إليه واعترف بتعامله مع الموساد وميليشيا لحد. وقبل أن يُكشف ملف طانيوس، تولت وسائل إعلام نشر تسريبات سياسيين مفادها أن الغاية من
مرجع رسمي في الدولة تحفّظ في البداية على إقامة دعوى طانيوس ثم عاد ووافق لاحقاً؟
الدعوى التي رفعها طانيوس ضد ضباط سوريين هي الرد «لخلق توازن مع دعوى اللواء الركن جميل السيد في دمشق ضد شخصيات لبنانية شاركت شهود الزور في قضية اغتيال الرئيس الراحل رفيق الحريري»، وفي بيان صدر أمس عن المكتب الإعلامي للواء السيد جاء أنه «من علامات الإفلاس الأخلاقي والسياسي أن لا تعثر الدائرة القانونية في القوات اللبنانية إلا على عميل إسرائيلي سابق هو الرقيب الأول الياس طانيوس، للادعاء على ضباط سوريين والمقايضة مع دعوى اللواء السيد في دمشق»، و«من المعيب أيضاً بحق الشخصيات المدّعى عليها من اللواء السيد في دمشق، ومنهم قضاة وضباط لبنانيون، أن يسمعوا ويقرأوا عن مثل تلك المقايضة من دون أن تكون لهم أية ردة فعل رافضة للمساومة بهم مع عميل إسرائيلي سابق».
بيان اللواء السيد دعا إلى فتح تحقيق قضائي ومحاسبة المسؤولين عما أعلن «من أن المديرية العامة لقوى الأمن الداخلي قد سمحت بإعادة العميل المذكور لمدة سنة الى صفوفها بعد تنفيذه الأحكام الجنائية الشائنة بحقه، وذلك خلافاً للقوانين الواضحة والصارمة التي تمنع على أي محكوم العودة الى السلك العسكري». ختم البيان «يأسف المكتب الإعلامي للواء جميل السيد إذا صحت الأخبار المتداولة، من أن مرجعاً رسمياً في الدولة قد تحفظ في البداية على إقامة دعوى القوات اللبنانية أعلاه، ثم عاد ووافق لاحقاً على إقامتها، بعدما تأكد له أن السلطات السورية لم ولن ترضخ للضغوط السياسية الهادفة الى سحب دعوى اللواء السيد من القضاء السوري في دمشق باعتبارها دعوى شخصية وجزائية ضد شهود الزور وشركائهم اللبنانيين».
(الأخبار)

Monday, March 15, 2010

March 15, 2010 - PRESS RELEASE - Conference on Enforced Disappearance (FEMED)

ALRC, AFAD, APDH, et la FEMED, en coopération avec FEDEFAM, NVI, PHILRIGHTS, et INFID vous invitent à un Forum Public sur :

Le phénomène global des disparitions forcées et l'entrée en vigueur de la Convention Internationale pour la Protection de toutes les Personnes contre les Disparitions Forcées.

Mercredi 17 mars 2010, 15:00 à 17:00.

Salle XXVII, Palais des Nations.

Programme

15:00-15:10 : Mot de bienvenue, M. Jeremy J. Sarkin, Président-Rapporteur, Groupe de travail sur les Disparitions Forcées ou Involontaires des Nations Unies.

15:10-16:00 : Témoignages d'experts et de représentants de familles de disparus.

- "Buried Evidence", un rapport sur les charniers au Cachemire - Dr. Angana Chatterji, Tribunal international des peuples sur les droits de l'homme et la justice au Cachemire et Professeur, California Institute of Integral Studies, San Francisco, Etats-Unis.

- Le cas de Maina Sunwar, Népal - Mme Devi Sunwar, Mère de Maina Sunwar et M. Govinda Bandi.

- Les disparitions forcées en Thaïlande - Mme Angkhana Neelapaijit, Présidente, Fondation Justice pour la Paix et Mme Somchai Neelapaijit, Femme d'un avocat disparu et travaillant sur les droits de l'homme
- Les disparitions forcées aux Philippines - Mme Mary Aileen Diez-Bacalso, Secrétaire-Générale, AFAD

- Les disparitions forcées en Amérique Latine - Mme Jenny Bettancourt, FEDEFAM

- Les disparitions forcées en Argentine - Mme Victoria Pais Demarco, APDH

- Les disparitions forcées dans la région Euro-Med - M. Wadih Al-Asmar, FEMED

- La Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées - Dr. Gabriella
Citroni, Professeur, Université de Milano-Bicocca, Italie et Conseillère juridique, FEDEFAM.

16:00-16:40 : Réponses des Gouvernements d'Argentine et de France

16:40-16:50 : Forum de discussions

16:50-17:00 : Mot de clôture, M. Michael Antony, ALRC
---
ALRC, AFAD, APDH, and FEMED, in Cooperation with FEDEFAM, NVI, PHILRIGHTS, and INFID invite You To A Public Forum on :

The Global Phenomenon of Enforced Disappearances and the Entry Into Force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.

Wednesday, 17 March 2010, 3:00 p.m. – 5:00 p.m.
United Nations Office at Geneva, Room XXVII, Palais des Nations

Program

3.00 – 3.10: Welcome Remarks, Mr. Jeremy J. Sarkin, Chairperson, UN Working Group on Enforced or
Involuntary Disappearances

3.10 – 4.00: Testimonies of Experts and Family Representatives of the Disappeared

♦ Buried Evidence, A Report on Mass Graves in Kashmir – Dr. Angana Chatterji, Coconvener,
International People’s Tribunal on Human Rights and Justice in Kashmir and
Professor, California Institute of Integral Studies, San Francisco, United States

♦ The Case of Maina Sunwar, Nepal – Mrs. Devi Sunwar, Mother of Maina Sunwar, and Mr.
Govinda Bandi

♦ Enforced Disappearances in Thailand – Ms. Angkhana Neelapaijit, Chairperson, Justice for
Peace Foundation and Mrs. Somchai Neelapaijit, Wife of Disappeared Human Rights Lawyer

♦ Enforced Disappearances in the Philippines – Ms. Mary Aileen Diez-Bacalso, Secretary-
General, AFAD

♦ Enforced Disappearances in Latin America – Ms. Jenny Bettancourt, FEDEFAM

♦ Enforced Disappearances in Argentina – Ms. Victoria Pais Demarco, APDH

♦ Enforced Disappearances in the Euromediterranean – Mr. Wadih Al-Asmar, FEMED

♦ Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance – Dr. Gabriella
Citroni, Professor, University of Milano-Bicocca, Italy and Legal Adviser, FEDEFAM

4.00 – 4.40: Responses from Governments of Argentina and France

4.40 – 4.50: Open Forum

4.50 – 5.00: Closing Remarks, Mr. Michael Anthony, ALRC

March 15, 2010 - Al Anwar - Sudan release french Hostages in Darfur

لافراج عن فرنسيين
في دارفور بعد خطفهما
في افريقيا الوسطى

اعلن وزير الخارجية الفرنسي برنار كوشنير انه تم الاحد في اقليم دارفور الافراج عن موظفين فرنسيين اثنين يعملان لحساب منظمة تريانغل غير الحكومية كانا خطفا في ٢٢ تشرين الثاني في جمهورية افريقيا الوسطى.
وقال كوشنير في بيان يسرني ان اؤكد الافراج اليوم في دارفور عن موظفين اثنين في منظمة تريانغل احتجزا في جمهورية افريقيا الوسطى في ٢٢ تشرين الثاني ٢٠٠٩. واضاف ان مواطنينا سيتوجهان الان الى الخرطوم، عاصمة السودان.
وكانت مجموعة غير معروفة تسمي نفسها نسور تحرير افريقيا تبنت خطف المواطنين الفرنسيين.

March 15, 2010 - The Daily Star - Sleiman to miss Arab summit over imam Sadr Libya feud

By Dalila Mahdawi
Daily Star staff

BEIRUT: President Michel Sleiman will skip an Arab League summit in Libya later this month because of a diplomatic spat over the disappearance of an influential Lebanese cleric 32 years ago, a government official said Friday.
“President Sleiman will not take part in the summit in Libya based on a request by Speaker of Parliament Nabih Berri,” Agence France Presse quoted the official, who spoke on condition of anonymity, as saying.
The official said it remained to be seen who would represent Lebanon at the Arab League summit, which is scheduled from March 27-28. “With two weeks left before the summit, Lebanon has yet to receive an official invitation,” they said.
Iranian-born Lebanese Imam Moussa al-Sadr, together with his two companions Abbas Badreddine and Mohammad Yaqoub, disappeared during an official trip to Libya in 1978.
The Lebanese widely blame Libyan leader Moamar Gadhafi for ordering the men’s disappearance, but Tripoli denies the allegations. Libya has repeatedly claimed Sadr, who was the spiritual and political leader of the Movement of the Deprived in Lebanon (Amal), had already left for Italy before going missing.
Rome has always maintained Sadr never arrived there, though in 2004 the Italian authorities returned a passport found in Italy belonging to the Shiite cleric.
Sadr’s disappearance remains a serious point of diplomatic friction between Libya and Lebanon. Gadhafi, who has not visited Beirut since Sadr vanished, was indicted by the Lebanese authorities along with six other Libyans in August 2008 for the imam’s disappearance.
Berri, who has called for a boycott of the summit since February, told Hizbullah’s Al- Manar television on Friday that Lebanese participation would be an “unacceptable” affront on the country’s dignity.
Criticizing the approval of Arab states to host the summit in Libya for the first time ever, Berri also said Lebanese participation would “jeopardize the current political status quo” and go against the verdicts indicting Gadhafi in Sadr’s disappearance. He asked: “Wouldn’t participation represent a challenge against the judiciary?”
While several Shiite religious and political figures agree with Berri’s demand for a boycott of the summit, Prime Minister Saad Hariri’s Future Movement party has said it supports a Lebanese presence, arguing that any disintegration in regional politics would have enormous repercussions at home.
Arab League Secretary General Amr Moussa has reportedly been alerted to the fact Libya has not yet sent Lebanon an invitation to the summit, a Lebanese unidentified diplomatic source told the pan-Arab Ash-Sharq al-Awsat newspaper on Saturday. Moussa warned Libyan officials it was be a “mistake” to fail to invite Lebanon and that the snub could hurt Lebanon and the Arab League, the source added.
Moussa, who has not been asked to deliver an invitation to Lebanon, recently agreed with Lebanese officials it was up to them to decide on the level of participation at the summit.
On Saturday, Liberation and Development MP Ali Bazzi said he was “surprised” by Moussa’s statements. “Sometimes he approaches the Lebanese like a mentor, other times he wishes Libya would extend an invitation to Lebanon to attend the Arab summit,” he said without elaborating. Moussa is expected to visit Lebanon on Thursday.

Saturday, March 13, 2010

March 13, 2010 - Al Mustaqbal - UK Hostage in Iraq

رهينة بريطاني يروي قصة اعتقاله في العراق:

"أعدموني" برصاصة في الرأس ولم أكن محتجزاً في إيران

لندن ـ رانيا كرم

شرح بيتر موور البريطاني الذي احتجز رهينة في العراق طوال 31 شهراً، للمرة الأولى أمس، تفاصيل عن الشهور الطويلة التي أمضاها أسيراً لدى جماعة عراقية معارضة لـ "احتلال" القوات الأجنبية، مؤكداً تعرّضه للتعذيب بما في ذلك ايهامه بأنه على وشك الإعدام.
وأُفرج عن موور في كانون الأول (ديسمبر) الفائت بعدما أمضى سنتين وسبعة أشهر ويوماً واحداً في الأسر. وقُتل ثلاثة من حراسه الأربعة وهم جيسون سيندلهيرست وجيسون كرسويل وأليك ماكلاخلن، في حين أن الحارس الرابع آلان ماكمانيمي يُعتقد أنه قد قُتل أيضاً لكن لم يتم العثور على جثته بعد، بعكس رفاقه الثلاثة الآخرين.
وخُطف البريطانيون الخمسة من وزارة المال العراقية في قلب بغداد في أيار (مايو) العام 2007، ونفّذ الخاطفون عمليتهم بعدما جاؤوا على متن آليات عسكرية تُقل قرابة مئة شرطي يرتدون ملابس قوات الأمن.
وقال موور (36 سنة) في مقابلة طويلة مع صحيفة "التايمز" إن حراسه صوّبوا في إحدى المرات مسدساً على رأسه وأطلقوا رصاصتين في آن واحد: واحدة فارغة في رأسه والثانية حقيقية ولكن من مسدس آخر. واضاف "أذكر أنني فكّرت: إنني ميّت (الآن). ليس ذلك سيئاً جداً. ليس ذلك مؤلماً جداً. ثم بدأت أفكّر في الحقيقة: إنني ما زلت مكبّلاً ومغمّض العينين. إنني أسمع أشخاصاً يضحكون".
وأشار إلى أنه بقي مكبّلاً أشهرا طويلة بستار حديدي يحيط بنافذة غرفة، وأنه "اخترع" أن لديه زوجة تعمل طبيبة تدعى ايما داسوزا خلال ساعات من جلسات التحقيق التي خضع لها. وأوضح أن المحققين أصروا على أنه "ضابط في الاستخبارات" وأن لديهم "أدلة" على ذلك، وهو أمر نفاه نفياً قاطعاً. ولفت إلى أن الخاطفين أبلغوه منذ البداية "أننا لسنا من القاعدة ولن نقتلكم"، وأن ما يريدونه هو ترتيب "مبادلة" بينهم وبين أشخاص اعتقلهم الأميركيون، في إشارة إلى قادة "عصائب أهل الحق" المنشقة عن التيار الصدري (بقيادة الشقيقين الخزعلي). وأوضح أن الخاطفين أكدوا دائماً أنهم من "المقاومة العراقية" ويريدون إخراج "الاحتلال العسكري" الأميركي لبلادهم ومبادلتهم بقادتهم المعتقلين.
وكشف أن جنرالاً بريطانياً ومسؤولاً آخر هما من أمّن إطلاق سراحه العام الماضي بعد نحو 20 اجتماعاً مع متمردين بارزين معتقلين في سجن أميركي.
ونفى موور في المقابلة المزاعم التي تحدثت عن أنه كان معتقلاً في إيران في مؤامرة خطط لها الحرس الثوري الإيراني. لكنه اتهم "عناصر" في الحكومة العراقية بالتواطؤ في عملية خطفه. وكشف انه علم بأن غربيين آخرين كانا محتجزين قريباً منه، لكنه لا يعرف ماذا حل بهما. وقال إنه يعتقد أنه كان محتجزاً في البصرة، جنوب العراق، وفي مدينة الحلة، مشيراً إلى أنه صار صديقاً لأحد خاطفيه في السنتين الأخيرتين من الاحتجاز وصار يلعب معه كرة الطاولة. وقال إنه علم من برنامج في التلفزيون أن باراك أوباما انتُخب رئيساً للولايات المتحدة وأن المغني مايكل جاكسون قد توفي.
وكشف موور أن مأساته في العراق بدأت بعدما قرأ إعلاناً لشركة "بيرينغ بوينت" تطلب موظفاً في مجال تكنولوجيا الاتصالات (آي تي) فقدّم طلباً لشغل الوظيفة التي تبيّن أنها في العراق. وأوضح أنه وافق على ذلك لأنه كان يحتاج إلى دفع ديون تراكمت عليه خلال فترة تحصيله العلمي، وأنه رأى أن الوظيفة ليست في المجال العسكري ولا تتطلب سوى تدريب موظفين عراقيين في وزارة المال على طريقة إعداد التقارير. وأوضح أن عشرات رجال الشرطة العراقية جاؤوا مدججين بالأسحلة وسيارات قوات الأمن إلى وزارة المال حيث كان يعمل وأخذوه مع رفاقه إلى مدينة الصدر حيث تم وضعهم في سيارة أخرى نقلتهم إلى منزل يبعد قرابة 10 دقائق، قبل نقلهم إلى مكان بعيد لم يصلوا إليه سوى في الليل بعد مسيرة نهار بكامله. وقال إنه متأكد أن هذا المكان لم يكن على الحدود الإيرانية، بعكس مع كتبت صحيفة "الغارديان" البريطانية، مشيراً إلى أنه كان يسمع أصوات انفجارات كثيفة.
وأضاف أن الخاطفين نقلوهم في مسيرة استمرت يوماً ثانياً إلى البصرة هذه المرة، مع إقراره بأن الطريق الوعرة التي سلكها الخاطفون إلى جنوب العراق ربما سارت بجوار الحدود الإيرانية. وتحدث عن نقلهم في الشهور الأولى لاعتقالهم بين البصرة ومدينة الحلة، قائلاً "لم أعرف (أين نحن) لكن آلان (أحد حراسه) قال إنه يعتقد أنها الحلة، في منتصف الطريق بين بغداد والبصرة. بالتأكيد لم تكن إيران. الأولاد في الشارع كانوا يتحدثون العربية وكنا نستمع إلى التلفزيون باللغة العربية". وقال إنه نُقل إلى بغداد في العام 2009، وإنه لم يعرف بأن حراسه قد قُتلوا على الأرجح سوى في آذار (مارس) من ذلك العام.

March 13, 2010 - L'Orient le Jour - Al Qaeda Imposes Conditions to Release 2 Spanish Hostages

M.O et Monde
El-Qaëda pose ses conditions pour libérer deux otages espagnols


El-Qaëda au Maghreb islamique (AQMI) exige le versement d'une rançon d'environ cinq millions dollars et l'élargissement de plusieurs de ses membres détenus en Mauritanie en échange de la libération de deux otages espagnols, a rapporté hier le quotidien
El Pais.
Le journal madrilène, qui cite des sources proches de la négociation, publie également une déclaration exclusive du mouvement islamiste demandant au gouvernement espagnol d'accéder à ses « revendications légitimes », à la suite de la libération en début de semaine d'une autre otage espagnole, Alicia Gamez, en compagnie d'une Italienne d'origine burkinabé. Alicia Gamez et les deux autres otages espgnols ont été enlevés en novembre dans le nord de la Mauritanie à bord d'un convoi humanitaire destiné au Sénégal

Friday, March 12, 2010

March 12, 2010 - L'Orient le Jour - An Ex-Detainee in Syria Files a Complaint Against 4 Syrian Officers

Une première : un ancien détenu en Syrie porte plainte contre quatre officiers syriens

Emprisonné et torturé, huit années durant, dans les geôles syriennes, Élias Tanios, un ancien membre des Forces de sécurité intérieure (FSI), a porté plainte contre cinq personnes, dont quatre officiers syriens, qu'il accuse de l'avoir enlevé, torturé et emprisonné. Il s'agit d'un recours sans précédent au Liban, a annoncé hier son avocat.
Élias Tanios avait été enlevé début 1992 par des soldats syriens au Liban puis transféré en prison en Syrie, avant d'être libéré en 2000, selon son avocat Sleimane Labbous.
« Il a déposé plainte il y a deux jours à Beyrouth contre quatre officiers syriens responsables de sa détention et de sa torture pendant ces années, ainsi que contre une cinquième personne, celle qui l'a dénoncé », a-t-il ajouté.
Parmi les quatre officiers figure Jameh Jameh, un ancien responsable du « Beau Rivage » à Beyrouth, réputé pour être le centre de détention et de torture des forces syriennes durant la période de la tutelle syrienne au Liban, notamment lors des années 1990.
Kamal Youssef, ancien responsable au quartier général des renseignements syriens à Anjar, Dib Zeitouni, responsable de l'interrogatoire à Damas, et Barakat el-Aach, qui était responsable de la prison de Saydnaya, l'une des plus grandes de Syrie, sont les trois autres officiers mis en cause, a précisé l'avocat.
M. Tanios, 45 ans, poursuit également en justice Ghassan Allouche, un Syrien naturalisé libanais qui, selon lui, l'a dénoncé auprès des Syriens.
« Il était innocent », a assuré l'avocat, refusant de révéler le motif pour lequel son client avait été enlevé. C'est la première fois qu'un Libanais qui a été détenu dans les geôles syriennes a recours devant la justice de son pays contre des responsables syriens.

March 12, 2010 - PRESS RELEASE - Indonesia: US Should Justify Training Counterterrorism Unit (Human Rights Watch)

Indonesia: US Should Justify Training Counterterrorism Unit

Resuming Ties Should Require Resolving Concerns About Special Forces’ Abuses

MARCH 12, 2010

Indonesian soldiers from the anti-terror unit of the special forces known as Kopassus.
© 2006 Reuters
RELATED MATERIALS:
Letter to US Department of Defense Regarding US Military Assistance to Indonesia
Letter to US Departments of Defense and State Regarding US Plans to Reengage with Indonesia’s Special Forces
"What Did I Do Wrong?"
US training for Kopassus could someday improve its human rights performance, but only if those trained have a real incentive to stop committing abuses. Unfortunately, those Kopassus soldiers convicted for human rights abuse rarely find it an impediment to advancing through the ranks.

Sophie Richardson, Asia advocacy director
(New York) - The US government should train members of Indonesia's elite special forces only if Indonesia takes sufficient steps toward accountability and reform to deter future abuses, Human Rights Watch said in two letters released today.

Ahead of President Barack Obama's anticipated late-March trip to Indonesia, US officials have suggested that the Defense Department is seeking to provide training to members of Indonesia's special forces (Komando Pasukan Khusus, or Kopassus), an abusive force that includes individuals implicated in serious human rights violations. US training for Kopassus has been restricted for over a decade because of concerns about its record and lack of accountability for abuses.

"US training for Kopassus could someday improve its human rights performance, but only if those trained have a real incentive to stop committing abuses," said Sophie Richardson, Asia advocacy director at Human Rights Watch. "Unfortunately, those Kopassus soldiers convicted for human rights abuse rarely find it an impediment to advancing through the ranks."

Secretary of State Hillary Clinton told members of Congress on February 4, 2010, that the State Department is trying to "resume support for vital security functions," in Indonesia and "move into a new era of cooperation," specifically citing Indonesia's performance on counterterrorism.

The first letter to Defense Secretary Robert M. Gates, sent February 4, identified specific human rights concerns related to the Indonesian military and recommended measures the US could take to encourage development of a professional, accountable, and rights-respecting military in Indonesia.

The second letter, sent today to Secretaries Clinton and Gates, raised questions about a plan to approve US training for young members of Kopassus' counterterror force, known as Unit 81, on the grounds that they would presumably not have been involved in the unit's past abuses.

Human Rights Watch raised a number of concerns about Unit 81, which has existed since 1982, though under different unit designations. The unit's movements have long been shrouded in secrecy, but available information includes credible allegations that its members participated in serious human rights abuses, including the enforced disappearances of student activists in 1997 and 1998. Teams of Unit 81 soldiers are reported to have deployed to conflict zones, including East Timor and Aceh, during which Kopassus was implicated in serious abuses.

Limitations mandated by the US Congress on providing training to foreign military forces under what is known as the "Leahy law" bar the US from providing training, in the absence of corrective steps, to military units that are credibly alleged to have committed gross violations of human rights. State Department policy currently requires that the human rights records of all individual nominees to receive US military training be vetted before they can be approved for participation.

"The main thing that distinguishes Unit 81 from the rest of Kopassus is the secrecy with which it operates and that its name has changed - hardly the kind of reforms the US should be encouraging," said Richardson. "The US government should explain why Unit 81 should be treated any differently from the rest of Kopassus."

In the February 4 letter, Human Rights Watch detailed human rights abuses committed by Kopassus. Although 11 military personnel, including several members of Kopassus, were convicted for abducting the student activists in 1997 and 1998, as of 2007 the majority remained in the military and had received promotions. A Kopassus officer, Lt. Col. Tri Hartomo, was convicted of abuse leading to the 2001 death of a Papuan activist, Theys Eluay, but today Hartomo serves in a senior command position in Kopassus.

And although Lt. Gen. Sjafrie Sjamsoeddin was implicated in a massacre in East Timor while serving in Kopassus and other abuses for which he has never been subjected to a credible investigation, he was appointed deputy defense minister in January.

Kopassus soldiers continue to be implicated in abuses such as the arbitrary arrest and detention and mistreatment of youths in Papua, as documented in a June 2009 report by Human Rights Watch, "What Did I Do Wrong?"

Human Rights Watch outlined three key steps Indonesia should take to address accountability for past and future abuses by Kopassus. The military should permanently discharge personnel convicted of serious human rights abuses. It should adopt transparent measures to ensure credible, impartial and timely investigations into all future allegations of human rights abuse. President Susilo Bambang Yudhoyono should establish an ad hoc tribunal to investigate the enforced disappearance of student activists in 1997-98, as Indonesia's House of Representatives recommended in September 2009.

Once Indonesia has taken these steps, the US could provide limited, non-combat training to individual Kopassus members who have been carefully and effectively vetted, Human Rights Watch said. However, unconditional assistance to Kopassus, including combat training and equipment, should be provided only once Indonesia has adopted a number of structural reforms to address Kopassus' lack of accountability.

The steps should include making genuine progress in eliminating all forms of military business; launching renewed investigations into other serious human rights abuses in which security services have been implicated, such as the 2004 murder of Indonesian human rights activist Munir Thalib; and allowing civilian courts to investigate and prosecute crimes committed by military personnel against civilians.

"It's in the US's interests to make sure that Indonesia is serious about a professional, rights-respecting military," Richardson said. "President Obama should use this opportunity to ensure Indonesia curbs the sort of brutal conduct that led the US to cut off aid to Kopassus in the first place."

March 12, 2010 - The Daily Star - Lebanon: Lebanese man becomes first to sue former Syrian jailers

Lebanese man becomes first to sue former Syrian 'jailers'

By Agence France Presse (AFP)

BEIRUT: A Lebanese man has filed an unprecedented lawsuit against five Syrians, including four officers, that he said kidnapped, tortured and jailed him in Syria, his lawyer told AFP on Thursday.
Elias Tanios was kidnapped from Lebanon by Syrian soldiers in 1992 and taken to Syria where he was held in jail until his release in 2000, Sleiman Labbous said.
“Two days ago he filed a suit in a Beirut court against four officers responsible for his detention and his torture during his years in jail,” the lawyer said.
Tanios, a former member of the Lebanese security services, also filed a suit against a Syrian man, who also holds Lebanese nationality, who allegedly “denounced him.”
The attorney refused to give a motive for the arrest and detention of his client but insisted that he was “innocent.”
The suit is the first of its kind to be filed against Syrian authorities by a Lebanese once held in Syria – which ruled Lebanon politically and military for nearly three decades until April 2005.
Syria rounded up hundreds of Lebanese during its occupation of Lebanon, holding them in detention either in Lebanese or in Syrian jails.
Hundreds of Lebanese who went missing during that time are still believed to be held in Syrian prisons. Families of the missing have been pressing the Syrian authorities to free them or to report on their fates.
Families have been demanding for years their release, as well as a probe into the fate of hundreds of their kin who went missing during Syria’s domination of Lebanon.
In October 2008, Lebanon and Syria established their first ever diplomatic ties after decades of strained relations between the two neighbors.
The defendants named in the lawsuit include Jameh Jameh, a Syrian officer who was in charge of an infamous detention and torture center in Beirut in the 1990s, the lawyer said.
Also named was Barakat al-Ash, who ran the Saydnaya prison, one of Syria’s largest jails, as well as officers Dib Zeitouni, Kamal Youssef, and Ghassan Alloush who allegedly denounced Tanios to the Syrian authorities. – AFP

March 12, 2010 - Annahar - Lebanon State Department Torture and Extralegal Intimidation of Journalists

حقوق الإنسان في لبنان: تعذيب وترهيب للصحافيين

جاء في التقرير السنوي لوزارة الخارجية الأميركية عن حقوق الإنسان حول العالم أن لبنان لا يزال يعاني انتهاكات جسيمة في هذا المجال، مضيفاً أنه على رغم قراري مجلس الأمن 1559 و1701 "لم تحرز الحكومة تقدماً ملموساً في اتجاه نزع سلاح الميليشيات المسلحة، بما فيها حزب الله". وإذ أورد حالات محددة عن أعمال قتل واختفاء "يمكن أن تكون دوافعها سياسية"، قال أن "تعذيب الموقوفين لا يزال مشكلة"، واتهم السلطات بأنها تفرض "قيوداً على حريتي التعبير والصحافة، بما في ذلك (من خلال) ترهيب الصحافيين"، لافتاً أيضاً الى "استمرار التمييز المنظم والواسع" ضد اللاجئين الفلسطينيين والأقليات.

وأفاد في التقرير الذي صدر أمس بعنوان "تقارير الدول عن ممارسات حقوق الإنسان 2009" أنه على رغم الإنتخابات النيابية التي أجريت في 7 حزيران الماضي التي وصفها مراقبون دوليون بأنها كانت "عموماً حرة ونزيهة ... هناك قيود على حق المواطنين في تغيير حكومتهم سلمياً". وذكر بأن قراري مجلس الأمن 1559 و1701 يدعوان الحكومة الى "فرض سيطرتها الفاعلة على كل الأراضي اللبنانية ونزع سلاح جماعات الميليشيات المسلحة"، وأنه "على رغم انتشار القوى الأمنية اللبنانية والدولية، يحتفظ حزب الله بتأثير جوهري على أجزاء من البلاد، ولم تحرز الحكومة أي تقدم ملموس في اتجاه حل جماعات الميليشيات المسلحة، بما فيها حزب الله، ونزع أسلحتها".ولاحظ أن مخيمات اللاجئين الفلسطينيين "لا تزال تتصرف وكأنها كيانات تحكم نفسها وتحتفظ بقوى أمنية وميليشيوية ليست تحت إدارة المسؤولين الحكوميين".

وقال إن "مجهولين ارتكبوا أعمال قتل غير قانونية، وهناك إفادة عن حالة اختفاء واحدة خلال السنة يمكن أن تكون دوافعها سياسية"، مضيفاً أن "القوى الأمنية توقف أفراداً وتحبسهم اعتباطاً" وأن "تعذيب الموقوفين لا يزال مشكلة، وكذلك الظروف الفقيرة للسجون، والتوقيف الطويل قبل المحاكمة، والتأخيرات الطويلة في نظام المحاكمات". وأكد أن "الحكومة تنتهك حقوق خصوصية المواطنين، وهناك بعض القيود على حريتي التعبير والصحافة، بما في ذلك ترهيب الصحافيين". وسجل أن "الحكومة تعاني الفساد والإفتقار الى الشفافية"، وان "هناك قيوداً على حرية الحركة للاجئين غير المسجلين"، الى "تمييز منظم وواسع ضد اللاجئين الفلسطينيين وجماعات الأقليات". وزاد أن "العنف المنزلي والتمييز الإجتماعي يتواصلان ضد النساء، وكذلك الأمر بالنسبة الى العنف ضد الأطفال وعمالة الأطفال".

وتحت عنوان "الحرمان غير القانوني والإعتباطي من الحياة"، أورد التقرير حال قتل المسؤول في "فتح" كمال مدحت عام 2009، وعدم احراز تقدم في قضايا قتل حصلت خلال السنوات السابقة، بما في ذلك اغتيال الرائد وسام عيد ومقتل عنصر من حركة "امل" في الشياح واغتيال صالح العريضي عام 2008، الى اغتيال كل من النائب أنطوان غانم وعضو "الجهاد الإسلامي" محمود المجذوب وشقيقه عام 2007. وإذ عدد حالات قتل أخرى في مناطق لبنانية مختلفة خلال هذين العامين، ذكر أن "القنابل العنقودية الإسرائيلية من حرب عام 2006 لا تزال تقتل وتجرح المدنيين".

وعن الإختفاء، قال أنه "كان هناك تقرير واحد عن اختفاء لدوافع سياسية مزعومة" لجوزف صادر.وأن السوري نوار عبود الذي اعتقلته السلطات اللبنانية في الشمال وأعلنت بعد يومين أنها أطلقته "لا يزال مختفياً".

وفي اطار "التعذيب، والمعاملة أو العقوبة غير الإنسانية المهينة والوحشية الأخرى"، أكد أن "هناك تقارير عن أن مسؤولين حكوميين يقومون بممارسات كهذه" في وزارة الدفاع ومراكز مكتب مكافحة المخدرات في بيروت وزحلة، ناقلاً عن موقوفين وسجناء سابقين أن أساليب التعذيب تتضمن "التعليق بوضع المعصمين مربوطين من الخلف، الضرب العنيف وجلد أسفل القدمين، والصدمات الكهربائية، والإنتهاك الجنسي، والتغطيس بالمياه الباردة، والفترات الطويلة من حرمان النوم، والإرغام على الوقوف فترات طويلة، والتهديدات بالعنف ضد الأقارب، والحرمان من اللباس، ومنع الطعام، والحرمان من دخول دورات المياه، وعصب العيون على الدوام"، مشيراً الى حالات اعتراف تحت التعذيب.

وتحت عنوان "حرية التعبير والصحافة"، قال التقرير إن مراسل تلفزيون "المستقبل" عمر حرقوص تعرض للضرب بالعصي في بيروت، وأن "صحافيين كثيرين أفادوا أنهم تلقوا تهديدات من أحزاب سياسية وسياسيين ومن صحافيين آخرين". اضف أن الحكومة "راقبت مواقع انترنت، غير أنه لم ترد تقارير عن أن الحكومة راقبت البريد الألكتروني وغرف المحادثة" على الإنترنت.
نيويورك - من علي بردى

Thursday, March 11, 2010

March 11, 2010 - Naharnet - Lebanon Ex Lebanese Policeman Files Lawsuit against 4 Syrian Officers Ar

لبناني يدّعي على أربعة ضباط سوريين بينهم جامع جامع و"النبي يوسف"


رفع احد افراد قوى الامن الداخلي سابقا الياس لطف الله طانيوس، شكوى امام القضاء اللبناني في حق ضباط امنيين سوريين كانوا خدموا في لبنان واقدموا على خطفه وتعذيبه وحجز حريته في السجون السورية, قبل ان يتم الافراج عنه في 12 كانون الاول 2000 بعد تسعة اعوام من الاعتقال.

وتم تسجيل الدعوى يوم السبت الواقع فيه 6 آذار 2010 بواسطة وكيل المدّعي المحامي سليمان لبوس أمام قاضي التحقيق الأول في بيروت غسان عويدات.

وتتضمن الادعاء على عدد من الضباط السوريين الذين كانوا يخدمون في لبنان، وهم جامع جامع الذائع الصيت منذ شغل منصبه الأمني في مركز البوريفاج، كمال يوسف الذي يعرفه أهل البقاع جيدا وكل اللبنانيين الذين مرّوا على عنجر في طريقهم الى المعتقلات السورية، وكان لقبه "النبي يوسف"، اضافة الى العقيد ديب زيتوني والعقيد بركات العش، والمدعو غسّان علوش وهو سوري مجنس لبنانيا.

وطلب المدّعي في الدعوى التحقيق مع المدعى عليهم وإبلاغهم بواسطة القنوات الديبلوماسية المعتمدة وتوقيفهم بموجب مواد قانون العقوبات اللبناني كون الجرائم في معظمها وقعت على الأراضي اللبنانية وإنزال أشد العقوبات بحقهم، إضافة الى إلزامهم دفع مبلغ مليون دولار بدل عطل وضرر. وفي حال لم يتم تسليمهم وفق الأصول الى القضاء اللبناني طالب المدعي بواسطة وكيله بإصدار مذكرات توقيف بحقهم وإبلاغها الى الانتربول الدولي.

وروى الياس طانيوس، وهو كان رقيبا أول في قوى الأمن الداخلي ويخدم في مصلحة وحدة الإدارة المركزية، لصحيفة "النهار" تفاصيل اعتقاله ليلة 15 كانون الأول 1991: "كنت أسهر في تلة الخياط في منزل صديقي موريس أبي زيد مع صديق سوري اسمه كامل عيسى وأصدقاء آخرين، عندما اقتحمت مجموعة من الجنود السوريين المنزل واعتقلت جميع الموجودين واقتادتهم الى مركز البوريفاج الأمني حيث كان جامع جامع يخدم برتبة مقدّم.

وقال "في البوريفاج تعرّضت لأسوأ أنواع التعذيب والضرب الى حدّ انني كدت أموت. وبعدها تمّ نقلي الى عنجر حيث وقعت تحت يدي الضابط المعروف ب"النبي يوسف". هناك اشتهيت الموت للمرة الاولى في حياتي لأن الموت كان أفضل مما تعرضت له. مررت بكل أنواع التعذيب: الدولاب، البلانكو، الكرسي، نزع الأظافر، السلم، التعذيب بواسطة الكهرباء، حصر البول عبر ربط المبولة بعد أن يجبروني على شرب إبريق شاي".

واضاف طانيوس: "بعد عنجر تمّ نقلي الى سجن المزة في سوريا ومنه لاحقا الى سجن صيدنايا والى فرع فلسطين وفرع التحقيق العسكري أيضا، بعدما جرت محاكمتي بطريقة صورية في محكمة عسكرية في جديدة يابوس وكان فيها عدد من الضباط السوريين بينهم العقيد ديب زيتوني".

واكد طانيوس انه "حان الوقت لتأخذ العدالة مجراها بعدما أصبحت هناك دولة لبنانية يتوجب عليها متابعة أمور مواطنيها".

وأشار وكيل طانيوس المحامي سليمان لبوس ل "النهار" أنه سيتابع القضية قضائيا"، مؤكدا أن لا خلفيات سياسية للدعوى "التي أتت في سياق طبيعي بحيث أن المدعي تضرر كثيرا من جراء ما تعرض له، وهو يصرّ على إثبات حقه وإلزام المدعى عليهم تعويضه إضافة الى ضرورة أن تصدر بحقهم الأحكام التي تتناسب وحجم الجرم الذي اقترفوها بموجب مواد قانون العقوبات اللبناني".

وكشفت "النهار" أن ثمة "دعاوى مماثلة ستقدم بحق عدد كبير من الضباط السوريين وبعض شركائهم اللبنانيين من أشخاص لبنانيين تعرضوا لشتى أنواع التعذيب والاعتقال أيام الوجود السوري في لبنان".

ويشار في هذا السياق، الى دعوى جزائية قدمها هاني فوزي الراسي نجل فوزي الراسي الذي قضى قبل ستة عشر عاماً في سجن وزارة الدفاع الوطني، أمام قاضي التحقيق الاول في جبل لبنان جان فرنيني ضد كل من الرئيس السابق اميل لحود والمدير العام السابق للأمن العام اللواء جميل السيد، والعميد عماد القعقور وكل من يظهره التحقيق فاعلاً أو شريكاً أو محرضاً أو متدخلاً بقتل والده فوزي الراسي في سجن وزارة الدفاع اثناء توقيفه عام 1994.

واتخذ المدعي هاني الراسي صفة الادعاء الشخصي بحق المذكورين سنداً للمادة 549 من قانون العقوبات التي تعاقب بالاعدام. وأرفق دعواه بتقارير طبية تشير الى أسباب وظروف وفاة والده الذي اقتيد حينها الى التحقيق.

وأشار المدعي في شكواه الى ان ادعاءه على لحود جاء كونه كان آنذاك قائداً للجيش واعتبره مسؤولاً عما كان يجري داخله، اما السيد فكان حينها مديراً للمخابرات والمشرف على الحملة التي طالت القوات اللبنانية في تلك الفترة، فيما كان القعقور يتولى رئاسة فرع التحقيق في مديرية المخابرات في الجيش وآمراً لسجن وزارة الدفاع.